Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Hioba 13,22
Clementine Vulgate
Voca me, et ego respondebo tibi :aut certe loquar, et tu responde mihi.Księga Hioba 13,22
Biblia Gdańska (1632)
Potem zawołaj mię, a ja tobie odpowiem; albo ja niech mówię, a ty mnie odpowiedz.Ijobowa 13,22
Biblia Gdańska (1881)
Potem zawołaj mię, a ja tobie odpowiem; albo ja niech mówię, a ty mnie odpowiedz.Ijobowa 13,22
Biblia Tysiąclecia
Mów pierwszy, a ja niech odpowiem, lub ja przemówię, Ty po mnie.Księga Hioba 13,22
Biblia Warszawska
Potem zawołaj mnie, a ja ci odpowiem, albo ja będę mówił, a Ty mi odpowiedz!Księga Joba 13,22
Biblia Jakuba Wujka
Wzów mię, a ja odpowiem tobie, abo więc mówić będę, a ty mi odpowiadaj.Księga Hioba 13,22
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy zawołaj – a odpowiem, albo ja będę mówił – a Ty mi odpowiadaj.Księga Ijoba 13,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem zawołaj mnie, a ja ci odpowiem, albo ja przemówię, a ty mi odpowiedz.Księga Hioba 13,22
American Standard Version
Then call thou, and I will answer; Or let me speak, and answer thou me.Księga Hioba 13,22
King James Version
Then call thou, and I will answer: or let me speak, and answer thou me.Księga Hioba 13,22
Young's Literal Translation
And call Thou, and I -- I answer, Or -- I speak, and answer Thou me.Księga Hioba 13,22
World English Bible
Then call, and I will answer; Or let me speak, and you answer me.Księga Hioba 13,22

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?