Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Daniela 5,31
Clementine Vulgate
Et Darius Medus successit in regnum, annos natus sexaginta duos.Księga Daniela 5,31
Biblia Brzeska
A na miejsce jego Dariusz Medczyk wziął królestwo, mając lat sześćdziesiąt i dwie.Księga Daniela 5,31
Biblia Gdańska (1632)
A Daryjusz, Medczyk, ujął królestwo, mając lat około sześćdziesiąt i dwa.Danijel 5,31
Biblia Gdańska (1881)
A Daryjusz, Medczyk, ujął królestwo, mając lat około sześćdziesiąt i dwa.Danijel 5,31
Biblia Jakuba Wujka
A Darius, Medczyk, nastąpił na królestwo, gdy mu było sześćdziesiąt lat i dwie.Księga Daniela 5,31
Nowa Biblia Gdańska
A Dariusz, Medejczyk, objął panowanie, mając sześćdziesiąt dwa lata.Księga Daniela 5,31
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Dariusz, Med, przejął królestwo, mając około sześćdziesięciu dwóch lat.Księga Daniela 5,31
American Standard Version
And Darius the Mede received the kingdom, being about threescore and two years old.Księga Daniela 5,31
King James Version
And Darius the Median took the kingdom, being about threescore and two years old.Księga Daniela 5,31
Young's Literal Translation
and Darius the Mede hath received the kingdom, when a son of sixty and two years.Księga Daniela 5,31
World English Bible
Darius the Mede received the kingdom, being about sixty-two years old.Księga Daniela 5,31

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?