Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Daniela 11,14
Clementine Vulgate
Et in temporibus illis multi consurgent adversus regem austri : filii quoque prvaricatorum populi tui extollentur ut impleant visionem, et corruent.Księga Daniela 11,14
Biblia Brzeska
Onychże czasów wiele ich powstanie przeciw królowi południejszemu, też i synowie rozproszonych z ludu twego ruszą się, aby postanowili widzenie, ale jednak polegą.Księga Daniela 11,14
Biblia Gdańska (1632)
Onychże czasów wiele ich powstanie przeciwko królowi z południa; ale synowie przestępników z ludu twego będą zniesieni dla utwierdzenia tego widzenia, i upadną.Danijel 11,14
Biblia Gdańska (1881)
Onychże czasów wiele ich powstanie przeciwko królowi z południa; ale synowie przestępników z ludu twego będą zniesieni dla utwierdzenia tego widzenia, i upadną.Danijel 11,14
Biblia Tysiąclecia
W owych czasach wielu wystąpi przeciw królowi południa. Synowie zaś gwałtowników twego ludu powstaną, by wypełnić widzenie, ale upadną.Księga Daniela 11,14
Biblia Warszawska
W owych czasach wielu powstanie przeciwko królowi południa; i powstaną gwałtownicy spośród twojego ludu, by wypełnić widzenie, lecz potkną się.Księga Daniela 11,14
Biblia Jakuba Wujka
A onych czasów mnodzy powstaną przeciw królowi Południowemu, synowie też przestępników ludu twego podniosą się, aby wypełnili widzenie, i upadną.Księga Daniela 11,14
Nowa Biblia Gdańska
Za owych czasów wielu powstanie przeciwko królowi południa; zaś synowie rabusiów twego ludu zostaną zabrani i upadną, umacniając to widzenie.Księga Daniela 11,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W tych czasach wielu powstanie przeciwko królowi południa. Synowie zbójców spośród twego ludu powstaną, aby utwierdzić widzenie, ale upadną.Księga Daniela 11,14
American Standard Version
And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the children of the violent among thy people shall lift themselves up to establish the vision; but they shall fall.Księga Daniela 11,14
King James Version
And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall.Księga Daniela 11,14
Young's Literal Translation
and in those times many do stand up against the king of the south, and sons of the destroyers of thy people do lift themselves up to establish the vision -- and they have stumbled.Księga Daniela 11,14
World English Bible
In those times there shall many stand up against the king of the south: also the children of the violent among your people shall lift themselves up to establish the vision; but they shall fall.Księga Daniela 11,14
Westminster Leningrad Codex
וּבָעִתִּים הָהֵם רַבִּים יַעַמְדוּ עַל־מֶלֶךְ הַנֶּגֶב וּבְנֵי ׀ פָּרִיצֵי עַמְּךָ יִנַּשְּׂאוּ לְהַעֲמִיד חָזֹון וְנִכְשָׁלוּ׃Księga Daniela 11,14