Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Ewangelia Łukasza 1,30
Clementine Vulgate
Et ait angelus ei : Ne timeas, Maria : invenisti enim gratiam apud Deum.Ewangelia Łukasza 1,30
Biblia Brzeska
Tedy jej rzekł anioł: Nie bój się Maria, gdyżeś jest w łasce u Boga.Ewangelia św. Łukasza 1,30
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł jej Anioł: Nie bój się, Maryjo! albowiem znalazłaś łaskę u Boga.Łukasza 1,30
Biblia Gdańska (1881)
I rzekł jej Anioł: Nie bój się, Maryjo! albowiem znalazłaś łaskę u Boga.Łukasza 1,30
Biblia Tysiąclecia
Lecz anioł rzekł do Niej: Nie bój się, Maryjo, znalazłaś bowiem łaskę u Boga.Ewangelia wg św. Łukasza 1,30
Biblia Warszawska
I rzekł jej anioł: Nie bój się, Mario, znalazłaś bowiem łaskę u Boga.Ewangelia św. Łukasza 1,30
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł jej Anjoł: Nie bój się, Marią, abowiem nalazłaś łaskę u Boga.Ewangelia wg św. Łukasza 1,30
Nowa Biblia Gdańska
A anioł jej powiedział: Nie bój się, Mario, bowiem znalazłaś łaskę u Boga.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 1,30
Biblia Przekład Toruński
I anioł powiedział jej: Nie bój się, Mario! Albowiem znalazłaś łaskę u Boga.Ewangelia Łukasza 1,30
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy anioł powiedział do niej: Nie bój się, Mario, znalazłaś bowiem łaskę u Boga.Ewangelia Łukasza 1,30
American Standard Version
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favor with God.Ewangelia Łukasza 1,30
King James Version
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.Ewangelia Łukasza 1,30
Textus Receptus NT
και ειπεν ο αγγελος αυτη μη φοβου μαριαμ ευρες γαρ χαριν παρα τω θεωEwangelia Łukasza 1,30
Young's Literal Translation
And the messenger said to her, `Fear not, Mary, for thou hast found favour with God;Ewangelia Łukasza 1,30
World English Bible
The angel said to her, "Don't be afraid, Mary, for you have found favor with God.Ewangelia Łukasza 1,30

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?