Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Ewangelia Jana 19,39
Clementine Vulgate
Venit autem et Nicodemus, qui venerat ad Jesum nocte primum, ferens mixturam myrrh et alos, quasi libras centum.Ewangelia Jana 19,39
Biblia Brzeska
Przyszedł też i Nikodem (on który był przed tym przyszedł w nocy do niego) a przyniósł maści z mirry i z aloes, jakoby sto funtów.Ewangelia św. Jana 19,39
Biblia Gdańska (1632)
Przyszedł też i Nikodem, (który był przedtem przyszedł w nocy do Jezusa), niosąc zmieszanej myrry i aloes, około sta funtów.Jana 19,39
Biblia Gdańska (1881)
Przyszedł też i Nikodem, (który był przedtem przyszedł w nocy do Jezusa), niosąc zmieszanej myrry i aloes, około sta funtów.Jana 19,39
Biblia Tysiąclecia
Przybył również i Nikodem, ten, który po raz pierwszy przyszedł do Jezusa w nocy, i przyniósł około stu funtów mieszaniny mirry i aloesu.Ewangelia wg św. Jana 19,39
Biblia Warszawska
Przyszedł też Nikodem, ten, który poprzednio przybył w nocy do Jezusa, niosąc około stu funtów mieszaniny i mirry i aloesu.Ewangelia św. Jana 19,39
Biblia Jakuba Wujka
Przybył też i Nikodem, który był przyszedł w nocy do Jezusa przedtym, niosąc przyprawę mirry i aloes jakoby sto funtów.Ewangelia wg św. Jana 19,39
Nowa Biblia Gdańska
Ale przyszedł także Nikodem, ów przybyły do niego wcześniej nocą, niosąc mieszankę mirry i aloesu, około stu funtów.Dobra Nowina spisana przez Jana 19,39
Biblia Przekład Toruński
Przyszedł również i Nikodem, ten który wcześniej przybył w nocy do Jezusa, niosąc około stu liter mieszaniny mirry i aloesu.Ewangelia Jana 19,39
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przyszedł też Nikodem, który przedtem przyszedł w nocy do Jezusa, niosąc około stu funtów mieszaniny mirry i aloesu.Ewangelia Jana 19,39
American Standard Version
And there came also Nicodemus, he who at the first came to him by night, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds.Ewangelia Jana 19,39
King James Version
And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight.Ewangelia Jana 19,39
Textus Receptus NT
ηλθεν δε και νικοδημος ο ελθων προς τον ιησουν νυκτος το πρωτον φερων μιγμα σμυρνης και αλοης ωσει λιτρας εκατονEwangelia Jana 19,39
Young's Literal Translation
and Nicodemus also came -- who came unto Jesus by night at the first -- bearing a mixture of myrrh and aloes, as it were, a hundred pounds.Ewangelia Jana 19,39
World English Bible
Nicodemus also came, he who at first came to Jesus by night, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred Roman pounds.Ewangelia Jana 19,39

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?