„I Apfii miłej i Archipowi, społecznemu naszemu bojownikowi, i zborowi, który jest w domu twoim.”

Biblia Gdańska (1881): Filemona 1,2

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Apokalipsa Jana 5,4

Clementine Vulgate

Et ego flebam multum, quoniam nemo dignus inventus est aperire librum, nec videre eum.
Apokalipsa Jana 5,4

Biblia Brzeska

Jam tedy barzo płakał, iż żaden nie był nalezion godnym, aby otworzył i czytał księgi, ani na nie patrzyć.
Objawienie św. Jana 5,4

Biblia Gdańska (1632)

I płakałem bardzo, iż nikt nie był znaleziony godny, aby otworzył i czytał księgi, i wejrzał w nie.
Objawienie Jana 5,4

Biblia Gdańska (1881)

I płakałem bardzo, iż nikt nie był znaleziony godny, aby otworzył i czytał księgi, i wejrzał w nie.
Objawienie Jana 5,4

Biblia Tysiąclecia

A ja bardzo płakałem, że nikt nie znalazł się godzien, by księgę otworzyć ani na nią patrzeć.
Apokalipsa św. Jana 5,4

Biblia Warszawska

I płakałem bardzo, że nie znalazł się nikt godny otworzyć księgę ani do niej wejrzeć.
Objawienie św. Jana 5,4

Biblia Jakuba Wujka

A jam wielce płakał, iż żaden nie był nalezion godny otworzyć księgi ani na nie patrzyć.
Apokalipsa św. Jana 5,4

Nowa Biblia Gdańska

Zatem bardzo płakałem, bo nie został znaleziony nikt, godny otworzyć i czytać zwój, ani go oglądać.
Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 5,4

Biblia Przekład Toruński

I bardzo płakałem, że nie został znaleziony nikt godny, by otworzyć i czytać zwój, ani zajrzeć do niego.
Objawienie Jana 5,4

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I bardzo płakałem, że nie znalazł się nikt godny, aby otworzyć i czytać księgę, i do niej zajrzeć.
Księga Objawienia 5,4

American Standard Version

And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look thereon:
Objawienie Jana 5,4

King James Version

And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.
Objawienie Jana 5,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και εγω εκλαιον πολλα οτι ουδεις αξιος ευρεθη ανοιξαι και αναγνωναι το βιβλιον ουτε βλεπειν αυτο
Objawienie Jana 5,4

Young's Literal Translation

And I was weeping much, because no one was found worthy to open and to read the scroll, nor to behold it,
Objawienie Jana 5,4

World English Bible

And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look in it.
Objawienie Jana 5,4

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić