Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Apokalipsa Jana 13,3
Clementine Vulgate
Et vidi unum de capitibus suis quasi occisum in mortem : et plaga mortis ejus curata est. Et admirata est universa terra post bestiam.Apokalipsa Jana 13,3
Biblia Brzeska
A widziałem jednę z głów jej, jakoby na śmierć zabitą, ale rana jej śmiertelna jest uleczona. I dziwując się wszytka ziemia szła za bestią.Objawienie św. Jana 13,3
Biblia Gdańska (1632)
A widziałem jednę z głów jej, jakoby na śmierć zabitą; ale rana jej śmiertelna uleczona jest. Tedy się dziwowała wszystka ziemia i szła za oną bestyją.Objawienie Jana 13,3
Biblia Gdańska (1881)
A widziałem jednę z głów jej, jakoby na śmierć zabitą; ale rana jej śmiertelna uleczona jest. Tedy się dziwowała wszystka ziemia i szła za oną bestyją.Objawienie Jana 13,3
Biblia Tysiąclecia
I ujrzałem jedną z jej głów jakby śmiertelnie zranioną, a rana jej śmiertelna została uleczona. A cała ziemia w podziwie powiodła wzrokiem za Bestią,Apokalipsa św. Jana 13,3
Biblia Warszawska
A jedna z głów jego była śmiertelnie raniona, lecz śmiertelna rana jego była wygojona. I cała ziemia szła w podziwie za tym zwierzęciem.Objawienie św. Jana 13,3
Biblia Jakuba Wujka
A widziałem jednę z głów jej, jakoby na śmierć zabitą, a rana śmierci jej uleczona jest. Dziwowała się wszytka ziemia za bestią.Apokalipsa św. Jana 13,3
Nowa Biblia Gdańska
I widziałem jedną z jej głów jakby zabitą aż do śmierci, lecz rana jej śmierci została uleczona. Więc ponownie, cała ziemia została zadziwiona tą bestią.Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 13,3
Biblia Przekład Toruński
I widziałem jedną z jego głów jakby zabitą na śmierć; ale jego śmiertelna rana została uleczona. I zdziwiła się cała ziemia idąc za dzikim zwierzęciem.Objawienie Jana 13,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zobaczyłem jedną z jej głów jakby śmiertelnie zranioną, lecz jej śmiertelna rana została uleczona. I cała ziemia zdziwiła się, i poszła za bestią.Księga Objawienia 13,3
American Standard Version
And [I saw] one of his heads as though it had been smitten unto death; and his death-stroke was healed: and the whole earth wondered after the beast;Objawienie Jana 13,3
King James Version
And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast.Objawienie Jana 13,3
Textus Receptus NT
και ειδον μιαν των κεφαλων αυτου ως εσφαγμενην εις θανατον και η πληγη του θανατου αυτου εθεραπευθη και εθαυμασθη εν ολη τη γη εθαυμασεν ολη η γη οπισω του θηριουObjawienie Jana 13,3
Young's Literal Translation
And I saw one of its heads as slain to death, and its deadly stroke was healed, and all the earth did wonder after the beast,Objawienie Jana 13,3
World English Bible
One of his heads looked like it had been wounded fatally. His fatal wound was healed, and the whole earth marveled at the beast.Objawienie Jana 13,3

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?