„Cobykolwiek było z rozkazania Boga niebieskiego, niech będzie prędko dodane do domu Boga niebieskiego; bo przecz ma być wzruszony gniew jego przeciwko królestwu, królowi i synom jego?”

Biblia Gdańska (1881): Ezdraszowa 7,23

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - 2 List do Koryntian 13,10

Clementine Vulgate

Ideo hc absens scribo, ut non prsens durius agam secundum potestatem, quam Dominus dedit mihi in dificationem, et non in destructionem.
2 List do Koryntian 13,10

Biblia Brzeska

Dla tego ty rzeczy, będąc nieobecny piszę, abych obecny, nie używał srogości, według mocy, którą mi Pan dał na zbudowanie, a nie na zepsowanie.
2 List św. Pawła do Koryntian 13,10

Biblia Gdańska (1632)

Przetoż to piszę, nie będąc obecny, abym będąc obecnym, nie musiał używać srogości według mocy, którą mi dał Pan na zbudowanie, a nie na zepsowanie.
2 Koryntów 13,10

Biblia Gdańska (1881)

Przetoż to piszę, nie będąc obecny, abym będąc obecnym, nie musiał używać srogości według mocy, którą mi dał Pan na zbudowanie, a nie na zepsowanie.
2 Koryntów 13,10

Biblia Tysiąclecia

Dlatego też jako nieobecny tak piszę, abym jako obecny wśród was nie musiał postępować surowiej - według władzy, którą mi dał Pan ku zbudowaniu, a nie ku zgubie waszej.
2 List do Koryntian 13,10

Biblia Warszawska

Dlatego ponieważ jestem nieobecny u was, piszę to, abym za przybyciem moim do was nie musiał postąpić surowo na podstawie pełnomocnictwa, jakie Pan dał mi ku zbudowaniu, a nie ku burzeniu.
Drugi list św. Pawła do Koryntian 13,10

Biblia Jakuba Wujka

Dlatego to w niebytności piszę, abych przytomnym będąc, surowiej nie postępował według władzej, którą mi Pan dał na zbudowanie, a nie na zepsowanie.
2 List do Koryntian 13,10

Nowa Biblia Gdańska

Z tego powodu przedstawiam te sprawy, gdy jestem nieobecny, abym będąc obecny, nikogo nie potraktował srogo; z powodu mocy, którą mi Pan dał do budowania, a nie do niszczenia.
Drugi list do Koryntian 13,10

Biblia Przekład Toruński

Dlatego będąc nieobecny piszę to, abym, gdy będę obecny, nie musiał użyć surowości zgodnie z autorytetem, który mi dał Pan dla zbudowania, a nie dla burzenia.
2 List do Koryntian 13,10

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dlatego piszę to, będąc nieobecny, abym będąc obecny, nie musiał postępować surowo według mocy, którą mi dał Pan ku zbudowaniu, a nie ku niszczeniu.
II List do Koryntian 13,10

American Standard Version

For this cause I write these things while absent, that I may not when present deal sharply, according to the authority which the Lord gave me for building up, and not for casting down.
2 List do Koryntian 13,10

King James Version

Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to edification, and not to destruction.
2 List do Koryntian 13,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

δια τουτο ταυτα απων γραφω ινα παρων μη αποτομως χρησωμαι κατα την εξουσιαν ην εδωκεν μοι ο κυριος εις οικοδομην και ουκ εις καθαιρεσιν
2 List do Koryntian 13,10

Young's Literal Translation

because of this, these things -- being absent -- I write, that being present, I may not treat [any] sharply, according to the authority that the Lord did give me for building up, and not for casting down.
2 List do Koryntian 13,10

World English Bible

For this cause I write these things while absent, that I may not deal sharply when present, according to the authority which the Lord gave me for building up, and not for tearing down.
2 List do Koryntian 13,10

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić