Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - 2 Księga Samuela 22,38
Clementine Vulgate
Persequar inimicos meos, et conteram,et non convertar donec consumam eos.2 Księga Samuela 22,38
Biblia Brzeska
Goniłem nieprzyjacioły moje i poraziłem je, nie wracając się, ażem wszytki pomordował.2 Księga Samuela 22,38
Biblia Gdańska (1632)
Goniłem nieprzyjacioły moje, i wytraciłem je, a nie wróciłem się, ażem je wyplenił.2 Samuelowa 22,38
Biblia Gdańska (1881)
Goniłem nieprzyjacioły moje, i wytraciłem je, a nie wróciłem się, ażem je wyplenił.2 Samuelowa 22,38
Biblia Tysiąclecia
Ścigam mych wrogów i niszczę, a nie wracam, póki nie zginęli.2 Księga Samuela 22,38
Biblia Warszawska
Gdy puszczam się pogoń za wrogami moimi, wytracam ich I nie zawracam, dopóki ich nie wygubię.II Księga Samuela 22,38
Biblia Jakuba Wujka
Będę gonił nieprzyjacioły moje i skruszę a nie wrócę się, aż je wytracę.2 Księga Samuela 22,38
Nowa Biblia Gdańska
Ścigałem moich wrogów i ich zgładziłem; nie wróciłem, aż ich nie wytępiłem.2 Księga Samuela 22,38
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ścigałem moich wrogów i wytraciłem ich, nie zawróciłem, aż ich nie wyniszczyłem.II Księga Samuela 22,38
American Standard Version
I have pursued mine enemies, and destroyed them; Neither did I turn again till they were consumed.2 Księga Samuela 22,38
King James Version
I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.2 Księga Samuela 22,38
Young's Literal Translation
I pursue mine enemies and destroy them, And I turn not till they are consumed.2 Księga Samuela 22,38
World English Bible
I have pursued my enemies, and destroyed them; Neither did I turn again until they were consumed.2 Księga Samuela 22,38
Westminster Leningrad Codex
אֶרְדְּפָה אֹיְבַי וָאַשְׁמִידֵם וְלֹא אָשׁוּב עַד־כַּלֹּותָם׃2 Księga Samuela 22,38

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?