„I jedno z czterech Zwierząt podało siedmiu aniołom siedem czasz złotych, pełnych gniewu Boga żyjącego na wieki wieków.”

Biblia Tysiąclecia: Apokalipsa św. Jana 15,7

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - 2 Księga Samuela 18,8

Clementine Vulgate

Fuit autem ibi prlium dispersum super faciem omnis terr, et multo plures erant quos saltus consumpserat de populo, quam hi quos voraverat gladius in die illa.
2 Księga Samuela 18,8

Biblia Brzeska

I rozproszona jest tam bitwa ona po wszytkiej ziemi, a więcej ludu w lesie dnia onego poginęło, niż od miecza.
2 Księga Samuela 18,8

Biblia Gdańska (1632)

Bo gdy była bitwa rozproszona po wszystkiej ziemi, więcej las pogubił ludu, niż ich miecz pożarł dnia onego.
2 Samuelowa 18,8

Biblia Gdańska (1881)

Bo gdy była bitwa rozproszona po wszystkiej ziemi, więcej las pogubił ludu, niż ich miecz pożarł dnia onego.
2 Samuelowa 18,8

Biblia Tysiąclecia

Stąd walka przeniosła się na całą okolicę, a las w tym dniu pochłonął więcej wojska niż miecz.
2 Księga Samuela 18,8

Biblia Warszawska

Gdy bowiem bitwa rozciągnęła się tam po całej okolicznej krainie, las pochłonął w tym dniu więcej zbrojnego ludu, niż go w tym dniu pożarł miecz.
II Księga Samuela 18,8

Biblia Jakuba Wujka

A była tam bitwa rozproszona po wszytkiej ziemi i daleko ich więcej było, których był las pogubił z ludu niż tych, których miecz pożarł był dnia onego.
2 Księga Samuela 18,8

Nowa Biblia Gdańska

Bo gdy bój się rozproszył na przestrzeni całej okolicy, tego dnia las wytępił więcej niż miecz.
2 Księga Samuela 18,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Bitwa bowiem rozproszyła się na całą okolicę, a las pochłonął tego dnia więcej ludzi, niż pożarł miecz.
II Księga Samuela 18,8

American Standard Version

For the battle was there spread over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
2 Księga Samuela 18,8

King James Version

For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
2 Księga Samuela 18,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and the battle is there scattered over the face of all the land, and the forest multiplieth to devour among the people more than those whom the sword hath devoured in that day.
2 Księga Samuela 18,8

World English Bible

For the battle was there spread over the surface of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
2 Księga Samuela 18,8

Westminster Leningrad Codex

וַתְּהִי־שָׁם הַמִּלְחָמָה [נָפֹצֵית כ] (נָפֹצֶת ק) עַל־פְּנֵי כָל־הָאָרֶץ וַיֶּרֶב הַיַּעַר לֶאֱכֹל בָּעָם מֵאֲשֶׁר אָכְלָה הַחֶרֶב בַּיֹּום הַהוּא׃
2 Księga Samuela 18,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić