Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - 2 Księga Samuela 12,29
Clementine Vulgate
Congregavit itaque David omnem populum, et profectus est adversum Rabbath : cumque dimicasset, cepit eam.2 Księga Samuela 12,29
Biblia Brzeska
A tak Dawid zebrał wszytek lud i ciągnął ku Rabbie i dobywał go i wziął je.2 Księga Samuela 12,29
Biblia Gdańska (1632)
A tak zebrał Dawid wszystek lud, i ciągnął przeciw Rabbie, i dobywał go, a wziął je.2 Samuelowa 12,29
Biblia Gdańska (1881)
A tak zebrał Dawid wszystek lud, i ciągnął przeciw Rabbie, i dobywał go, a wziął je.2 Samuelowa 12,29
Biblia Tysiąclecia
Dawid zebrał więc całe wojsko i udał się do Rabba, natarł na miasto i zdobył je.2 Księga Samuela 12,29
Biblia Warszawska
Zebrał tedy Dawid cały zbrojny lud i podążył do Rabby, stoczył o nią bitwę i zdobył ją.II Księga Samuela 12,29
Biblia Jakuba Wujka
A tak zebrał Dawid wszytek lud i ciągnął ku Rabbat, a walczywszy, wziął ją.2 Księga Samuela 12,29
Nowa Biblia Gdańska
Więc Dawid zgromadził cały wojenny lud, udał się do Rabby, przypuścił na nią szturm i ją zdobył.2 Księga Samuela 12,29
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dawid zebrał więc cały lud, udał się do Rabby, walczył przeciwko niej i zdobył ją.II Księga Samuela 12,29
American Standard Version
And David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it.2 Księga Samuela 12,29
King James Version
And David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it.2 Księga Samuela 12,29
Young's Literal Translation
And David gathereth all the people, and goeth to Rabbah, and fighteth against it, and captureth it;2 Księga Samuela 12,29
World English Bible
David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it.2 Księga Samuela 12,29
Westminster Leningrad Codex
וַיֶּאֱסֹף דָּוִד אֶת־כָּל־הָעָם וַיֵּלֶךְ רַבָּתָה וַיִּלָּחֶם בָּהּ וַיִּלְכְּדָהּ׃2 Księga Samuela 12,29

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?