Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - 1 Księga Samuela 29,2
Clementine Vulgate
Et satrap quidem Philisthiim incedebant in centuriis et millibus : David autem et viri ejus erant in novissimo agmine cum Achis.1 Księga Samuela 29,2
Biblia Brzeska
A tak książęta filistyńskie ciągnęli po stu i po tysiącu, a Dawid z ludem swem szedł nazad z Achisem.1 Księga Samuela 29,2
Biblia Gdańska (1632)
A książęta Filistyńskie ciągnęli stami i tysiącami, a Dawid i mężowie jego ciągnęli pozad z Achisem.1 Samuelowa 29,2
Biblia Gdańska (1881)
A książęta Filistyńskie ciągnęli stami i tysiącami, a Dawid i mężowie jego ciągnęli pozad z Achisem.1 Samuelowa 29,2
Biblia Tysiąclecia
Władcy filistyńscy szli na czele setek i tysięcy. Dawid ze swymi ludźmi szedł na końcu przy Akiszu.1 Księga Samuela 29,2
Biblia Warszawska
A gdy książęta filistyńscy ciągnęli setkami i tysiącami, a na ostatek ciągnął i Dawid ze swoimi wojownikami razem z Akiszem,I Księga Samuela 29,2
Biblia Jakuba Wujka
Lecz książęta Filistyńskie ciągnęły stami i tysiącami, a Dawid i mężowie jego byli w ostatecznym ufie z Achisem.1 Księga Samuela 29,2
Nowa Biblia Gdańska
Zatem, gdy pelisztyńscy książęta ciągnęli z setkami i tysiącami, przeciągnął też przed Achiszem i Dawid, wraz ze swoimi ludźmi.1 Księga Samuela 29,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A książęta filistyńscy ciągnęli setkami i tysiącami, a Dawid i jego ludzie ciągnęli na końcu z Akiszem.I Księga Samuela 29,2
American Standard Version
And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands; and David and his men passed on in the rearward with Achish.1 Księga Samuela 29,2
King James Version
And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish.1 Księga Samuela 29,2
Young's Literal Translation
and the princes of the Philistines are passing on by hundreds, and by thousands, and David and his men are passing on in the rear with Achish.1 Księga Samuela 29,2
World English Bible
The lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands; and David and his men passed on in the rearward with Achish.1 Księga Samuela 29,2
Westminster Leningrad Codex
וְסַרְנֵי פְלִשְׁתִּים עֹבְרִים לְמֵאֹות וְלַאֲלָפִים וְדָוִד וַאֲנָשָׁיו עֹבְרִים בָּאַחֲרֹנָה עִם־אָכִישׁ׃1 Księga Samuela 29,2

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?