„Miał on dwadzieścia pięć lat, gdy zakrólował, a panował szesnaście lat w Jeruszalaim.”

Nowa Biblia Gdańska: 2 Kronik 27,8

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - 1 Księga Samuela 28,13

Clementine Vulgate

Dixitque ei rex : Noli timere : quid vidisti ? Et ait mulier ad Saul : Deos vidi ascendentes de terra.
1 Księga Samuela 28,13

Biblia Brzeska

Ale jej rzekł król: Nie bój się. Powiedz mi co widzisz. Odpowiedziała mu niewiasta: Widzę bogi wychodzące z ziemie.
1 Księga Samuela 28,13

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł jej król: Nie bój się; cóżeś widziała? I rzekła niewiasta do Saula: Widziałam bogi występujące z ziemi.
1 Samuelowa 28,13

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł jej król: Nie bój się; cóżeś widziała? I rzekła niewiasta do Saula: Widziałam bogi występujące z ziemi.
1 Samuelowa 28,13

Biblia Tysiąclecia

Odezwał się do niej król: Nie obawiaj się! Co widzisz? Kobieta odpowiedziała Saulowi: Widzę istotę pozaziemską, wyłaniającą się z ziemi.
1 Księga Samuela 28,13

Biblia Warszawska

I rzekł do niej król: Nie bój się. Lecz co widzisz? Kobieta odrzekła Saulowi: Widzę nadludzką istotę wychodzącą z ziemi.
I Księga Samuela 28,13

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł jej król: Nie bój się. Coś widziała? I rzekła niewiasta do Saula: Widziałam bogi wychodzące z ziemie.
1 Księga Samuela 28,13

Nowa Biblia Gdańska

Więc król do niej powiedział: Nie obawiaj się! Co widzisz? A kobieta odpowiedziała: Widzę sędziego, który wychodzi z ziemi.
1 Księga Samuela 28,13

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Król powiedział do niej: Nie bój się. Cóż widziałaś? Kobieta odpowiedziała Saulowi: Widziałam bogów wstępujących z ziemi.
I Księga Samuela 28,13

American Standard Version

And the king said unto her, Be not afraid: for what seest thou? And the woman said unto Saul, I see a god coming up out of the earth.
1 Księga Samuela 28,13

King James Version

And the king said unto her, Be not afraid: for what sawest thou? And the woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth.
1 Księga Samuela 28,13

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the king saith to her, `Do not fear; for what hast thou seen?` and the woman saith unto Saul, `Gods I have seen coming up out of the earth.`
1 Księga Samuela 28,13

World English Bible

The king said to her, Don't be afraid: for what do you see? The woman said to Saul, I see a god coming up out of the earth.
1 Księga Samuela 28,13

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר לָהּ הַמֶּלֶךְ אַל־תִּירְאִי כִּי מָה רָאִית וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה אֶל־שָׁאוּל אֱלֹהִים רָאִיתִי עֹלִים מִן־הָאָרֶץ׃
1 Księga Samuela 28,13
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić