„Umiłowani, teraz jesteśmy dziećmi Bożymi, ale jeszcze się nie objawiło, czym będziemy. Wiemy jednak, że gdy on się objawi, będziemy podobni do niego, gdyż ujrzymy go takim, jakim jest.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: 1 List Jana 3,2

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - 1 Księga Samuela 16,22

Clementine Vulgate

Misitque Saul ad Isai, dicens : Stet David in conspectu meo : invenit enim gratiam in oculis meis.
1 Księga Samuela 16,22

Biblia Brzeska

I posłał Saul do Izajego, aby mu tak powiedziano: Proszę niechaj Dawid zostanie przy mnie, abowiem jest u mnie w łasce.
1 Księga Samuela 16,22

Biblia Gdańska (1632)

I posłał Saul do Isajego, mówiąc: Niech stoi proszę Dawid przedemną; bo znalazł łaskę w oczach moich.
1 Samuelowa 16,22

Biblia Gdańska (1881)

I posłał Saul do Isajego, mówiąc: Niech stoi proszę Dawid przedemną; bo znalazł łaskę w oczach moich.
1 Samuelowa 16,22

Biblia Tysiąclecia

Kazał więc Saul powiedzieć przez posłańców Jessemu: Chciałbym zatrzymać u siebie Dawida, gdyż mi się spodobał.
1 Księga Samuela 16,22

Biblia Warszawska

I posłał Saul do Isajego i kazał mu powiedzieć: Niech pozostanie Dawid u mego boku, znalazł bowiem łaskę w moich oczach.
I Księga Samuela 16,22

Biblia Jakuba Wujka

I posłał Saul do Isaj, mówiąc: Niech stoi Dawid przed oczyma mymi, bo nalazł łaskę w oczach moich.
1 Księga Samuela 16,22

Nowa Biblia Gdańska

Zatem Saul posłał do Iszaja i kazał powiedzieć: Niech Dawid wstąpi do mnie na służbę, ponieważ znalazł upodobanie w moich oczach.
1 Księga Samuela 16,22

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem Saul posłał do Jessego, mówiąc: Proszę, niech Dawid stoi przede mną, bo znalazł łaskę w moich oczach.
I Księga Samuela 16,22

American Standard Version

And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favor in my sight.
1 Księga Samuela 16,22

King James Version

And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight.
1 Księga Samuela 16,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Saul sendeth unto Jesse, saying, `Let David, I pray thee, stand before me, for he hath found grace in mine eyes.`
1 Księga Samuela 16,22

World English Bible

Saul sent to Jesse, saying, Please let David stand before me; for he has found favor in my sight.
1 Księga Samuela 16,22

Westminster Leningrad Codex

וַיִּשְׁלַח שָׁאוּל אֶל־יִשַׁי לֵאמֹר יַעֲמָד־נָא דָוִד לְפָנַי כִּי־מָצָא חֵן בְּעֵינָי׃
1 Księga Samuela 16,22
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić