„i jak mimo próby, na jaką moje niedomaganie cielesne was wystawiło, nie wzgardziliście mną ani nie odtrąciliście, ale mnie przyjęliście jak anioła Bożego, jak samego Chrystusa Jezusa.”

Biblia Tysiąclecia: List do Galatów 4,14

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - List św. Pawła do Rzymian 2,22

Biblia Brzeska

Który powiedasz, iż nie mają cudzołożyć, cudzołożysz? Który się brzydzisz bałwany, świętokradziestwo pełnisz?
List św. Pawła do Rzymian 2,22

Biblia Gdańska (1632)

Który mówisz, żeby nie cudzołożono, cudzołożysz? który się brzydzisz bałwany, święte rzeczy kradniesz?
Rzymian 2,22

Biblia Gdańska (1881)

Który mówisz, żeby nie cudzołożono, cudzołożysz? który się brzydzisz bałwany, święte rzeczy kradniesz?
Rzymian 2,22

Biblia Tysiąclecia

Mówiąc, że nie wolno cudzołożyć, cudzołożysz? Który brzydzisz się bożkami, okradasz świątynie?
List do Rzymian 2,22

Biblia Warszawska

Który mówisz, żeby nie cudzołożono, cudzołożysz? Który wstręt czujesz do bałwanów, dopuszczasz się świętokradztwa?
List św. Pawła do Rzymian 2,22

Biblia Jakuba Wujka

który mówisz, żeby nie cudzołożono, cudzołożysz; który się brzydzisz bałwany, świętokradztwo pełnisz;
List do Rzymian 2,22

Nowa Biblia Gdańska

Mówiąc, aby nie cudzołożyć - cudzołożysz? Wywołujesz wstręt do wizerunków - a sam dopuszczasz się świętokradztwa?
List do Rzymian 2,22

Biblia Przekład Toruński

Który mówisz, żeby nie cudzołożono, cudzołożysz? Który brzydzisz się bożkami, popełniasz świętokradztwo?
List do Rzymian 2,22

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ty, który mówisz, że nie wolno cudzołożyć, cudzołożysz? Ty, który się brzydzisz bożkami, dopuszczasz się świętokradztwa?
List do Rzymian 2,22

American Standard Version

thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou rob temples?
List do Rzymian 2,22

Clementine Vulgate

qui dicis non mœchandum, mœcharis : qui abominaris idola, sacrilegium facis :
List do Rzymian 2,22

King James Version

Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?
List do Rzymian 2,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ο λεγων μη μοιχευειν μοιχευεις ο βδελυσσομενος τα ειδωλα ιεροσυλεις
List do Rzymian 2,22

Young's Literal Translation

thou who art preaching not to steal, dost thou steal? thou who art saying not to commit adultery, dost thou commit adultery? thou who art abhorring the idols, dost thou rob temples?
List do Rzymian 2,22

World English Bible

You who say a man shouldn't commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
List do Rzymian 2,22

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić