Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Księga Sędziów 2,4
Biblia Brzeska
Gdy tedy anioł Pański ty słowa mówił do wszytkich synów Izraelskich, tedy lud płakał wielkim głosem.Księga Sędziów 2,4
Biblia Gdańska (1632)
I stało się, gdy mówił Anioł Pański te słowa do wszystkich synów Izraelskich, że lud podniósł głos swój , i płakali.Sędziów 2,4
Biblia Gdańska (1881)
I stało się, gdy mówił Anioł Pański te słowa do wszystkich synów Izraelskich, że lud podniósł głos swój , i płakali.Sędziów 2,4
Biblia Tysiąclecia
Kiedy Anioł Pana wyrzekł te słowa do wszystkich Izraelitów, lud podniósł lament i zaniósł się płaczem.Księga Sędziów 2,4
Biblia Warszawska
Gdy tedy anioł Pański wyrzekł te słowa do wszystkich synów izraelskich, lud podniósł swój głos i zapłakali,Księga Sędziów 2,4
Biblia Jakuba Wujka
A gdy mówił Anjoł PANSKI te słowa do wszech synów Izraelowych, podnieśli oni głos swój i płakali.Księga Sędziów 2,4
Nowa Biblia Gdańska
A gdy wysłaniec WIEKUISTEGO przemawiał tymi słowami, stało się, że lud zaczął głośno płakać.Księga Sędziów 2,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy Anioł PANA wypowiedział te słowa do wszystkich synów Izraela, lud podniósł głos i zapłakał.Księga Sędziów 2,4
American Standard Version
And it came to pass, when the angel of Jehovah spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.Księga Sędziów 2,4
Clementine Vulgate
Cumque loqueretur angelus Domini hc verba ad omnes filios Isral, elevaverunt ipsi vocem suam, et fleverunt.Księga Sędziów 2,4
King James Version
And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.Księga Sędziów 2,4
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when the messenger of Jehovah speaketh these words unto all the sons of Israel, that the people lift up their voice and weep,Księga Sędziów 2,4
World English Bible
It happened, when the angel of Yahweh spoke these words to all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.Księga Sędziów 2,4
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי כְּדַבֵּר מַלְאַךְ יְהוָה אֶת־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֶל־כָּל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּשְׂאוּ הָעָם אֶת־קֹולָם וַיִּבְכּוּ׃Księga Sędziów 2,4

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?