„Kenan, Mahalaleel, Jered;”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: I Księga Kronik 1,2

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Księga Psalmów 6,2

Biblia Brzeska

Panie, nie karz mię w gniewie twoim, a nie treść mię w twojej popędliwości.
Księga Psalmów 6,2

Biblia Gdańska (1632)

Panie! w popędliwości twojej nie nacieraj na mię, a w gniewie twoim nie karz mię.
Psalmów 6,2

Biblia Gdańska (1881)

Panie! w popędliwości twojej nie nacieraj na mię, a w gniewie twoim nie karz mię.
Psalmów 6,2

Biblia Tysiąclecia

Nie karć mnie, Panie, w swym gniewie i nie karz w swej zapalczywości.
Księga Psalmów 6,2

Biblia Warszawska

Panie, nie karć mnie w gniewie swoim I w zapalczywości swojej nie karz mnie!
Księga Psalmów 6,2

Biblia Jakuba Wujka

PANIE, nie w zapalczywości twej strofuj mię ani w gniewie twoim karz mię!
Księga Psalmów 6,2

Nowa Biblia Gdańska

WIEKUISTY, nie napominaj mnie w Swym gniewie, nie karć mnie w Twoim uniesieniu.
Księga Psalmów 6,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Zmiłuj się nade mną, PANIE, bo jestem słaby; uzdrów mnie, PANIE, bo moje kości drżą;
Księga Psalmów 6,2

American Standard Version

Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away: O Jehovah, heal me; for my bones are troubled.
Księga Psalmów 6,2

Clementine Vulgate

[Domine, ne in furore tuo arguas me,neque in ira tua corripias me.
Księga Psalmów 6,2

King James Version

Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
Księga Psalmów 6,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Favour me, O Jehovah, for I [am] weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,
Księga Psalmów 6,2

World English Bible

Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled.
Księga Psalmów 6,2

Westminster Leningrad Codex

יְהוָה אַל־בְּאַפְּךָ תֹוכִיחֵנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵנִי׃
Księga Psalmów 6,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić