„A tak wszyscy ludzie, którzy się obrócą do Egiptu, iżby tam mieszkali, pomrą mieczem, głodem i morem. Żaden z nich nie pozostanie, ani ujdzie tego nieszczęścia, które dopuszczę na nie.”

Biblia Brzeska: Księga Jeremiasza 42,17

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Księga Psalmów 22,14

Biblia Brzeska

Otworzyli na mię paszczęki swe, jako lew chwytający i ryczący.
Księga Psalmów 22,14

Biblia Gdańska (1632)

Otworzyły na mię gębę swą jako lew szarpający i ryczący.
Psalmów 22,14

Biblia Gdańska (1881)

Otworzyły na mię gębę swą jako lew szarpający i ryczący.
Psalmów 22,14

Biblia Tysiąclecia

Rozwierają przeciwko mnie swoje paszcze, jak lew drapieżny i ryczący.
Księga Psalmów 22,14

Biblia Warszawska

Rozwarły na mnie swą paszczę Jak lew, co szarpie i ryczy.
Księga Psalmów 22,14

Biblia Jakuba Wujka

Otworzyli na mię gębę swą: jako lew porywający i ryczący.
Księga Psalmów 22,14

Nowa Biblia Gdańska

Rozwarli na mnie swą paszczę, jak lew co porywa i ryczy.
Księga Psalmów 22,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Rozpłynąłem się jak woda i rozłączyły się wszystkie moje kości; moje serce stało się jak wosk, roztopiło się w moim wnętrzu.
Księga Psalmów 22,14

American Standard Version

I am poured out like water, And all my bones are out of joint: My heart is like wax; It is melted within me.
Księga Psalmów 22,14

Clementine Vulgate


King James Version

I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
Księga Psalmów 22,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

As waters I have been poured out, And separated themselves have all my bones, My heart hath been like wax, It is melted in the midst of my bowels.
Księga Psalmów 22,14

World English Bible

I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax; It is melted within me.
Księga Psalmów 22,14

Westminster Leningrad Codex

פָּצוּ עָלַי פִּיהֶם אַרְיֵה טֹרֵף וְשֹׁאֵג׃
Księga Psalmów 22,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić