Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Księga Psalmów 22,10
Biblia Brzeska
Aleś ty jest, coć mię wyjął z żywota, a dałeś mi dobrą otuchę jeszcze od piersi matki mojej.Księga Psalmów 22,10
Biblia Gdańska (1632)
Aleś ty jest, któryś mię wywiódł z żywota, czyniąc mi dobrą nadzieję jeszcze u piersi matki mojej.Psalmów 22,10
Biblia Gdańska (1881)
Aleś ty jest, któryś mię wywiódł z żywota, czyniąc mi dobrą nadzieję jeszcze u piersi matki mojej.Psalmów 22,10
Biblia Tysiąclecia
Ty mnie zaiste wydobyłeś z matczynego łona; Ty mnie czyniłeś bezpiecznym u piersi mej matki.Księga Psalmów 22,10
Biblia Warszawska
Tyś mnie wydobył z łona, Uczyniłeś mnie bezpiecznym u piersi matki mojej.Księga Psalmów 22,10
Biblia Jakuba Wujka
Albowiem tyś jest, któryś mię wyciągnął z żywota, nadziejo moja od piersi matki mojej.Księga Psalmów 22,10
Nowa Biblia Gdańska
Ty wyprowadziłeś mnie z łona oraz bezpiecznie mnie złożyłeś u piersi mojej matki.Księga Psalmów 22,10
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Na ciebie byłem zdany od narodzenia, od łona matki ty jesteś moim Bogiem.Księga Psalmów 22,10
American Standard Version
I was cast upon thee from the womb; Thou art my God since my mother bare me.Księga Psalmów 22,10
King James Version
I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly.Księga Psalmów 22,10
Young's Literal Translation
On Thee I have been cast from the womb, From the belly of my mother Thou [art] my God.Księga Psalmów 22,10
World English Bible
I was thrown on you from my mother's womb. You are my God since my mother bore me.Księga Psalmów 22,10
Westminster Leningrad Codex
כִּי־אַתָּה גֹחִי מִבָּטֶן מַבְטִיחִי עַל־שְׁדֵי אִמִּי׃Księga Psalmów 22,10

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?