Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Księga Hioba 21,10
Biblia Gdańska (1632)
Byk ich przypuszczon bywa, a nie traci nasienia; krowa ich rodzi, a nie pomiata.Ijobowa 21,10
Biblia Gdańska (1881)
Byk ich przypuszczon bywa, a nie traci nasienia; krowa ich rodzi, a nie pomiata.Ijobowa 21,10
Biblia Warszawska
Ich byk pokrywa ze skutkiem, ich krowa łatwo się cieli i nie roni.Księga Joba 21,10
Biblia Jakuba Wujka
Krowa ich poczęła, a nie poroniła, jałowica się ocieliła, a płodu swego nie stradała.Księga Hioba 21,10
Nowa Biblia Gdańska
Jego byk się parzy oraz nie psuje nasienia; jego krowa lekko zrzuca i nie roni.Księga Ijoba 21,10
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ich byk zapładnia i nie zawodzi, ich krowa cieli się i nie roni.Księga Hioba 21,10
American Standard Version
Their bull gendereth, and faileth not; Their cow calveth, and casteth not her calf.Księga Hioba 21,10
Clementine Vulgate
Bos eorum concepit, et non abortivit :vacca peperit, et non est privata ftu suo.Księga Hioba 21,10
King James Version
Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.Księga Hioba 21,10
Young's Literal Translation
His bullock hath eaten corn, and doth not loath. His cow bringeth forth safely, And doth not miscarry.Księga Hioba 21,10
World English Bible
Their bulls breed without fail. Their cows calve, and don't miscarry.Księga Hioba 21,10
Westminster Leningrad Codex
שֹׁורֹו עִבַּר וְלֹא יַגְעִל תְּפַלֵּט פָּרָתֹו וְלֹא תְשַׁכֵּל׃Księga Joba 21,10

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?