„Gdzie jest teraz legowisko lwów, owo miejsce hodowli lwiąt, gdzie kroczył lew, lwica, oraz lwie szczenię, i nikt ich nie wystraszył?”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Nahuma 2,12

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Ewangelia św. Jana 7,45

Biblia Brzeska

Zatym przyszli słudzy do nawyższych kapłanów i do faryzeuszów, którzy im rzekli: Przeczżeście go nie przywiedli?
Ewangelia św. Jana 7,45

Biblia Gdańska (1632)

Przyszli tedy słudzy do przedniejszych kapłanów i do Faryzeuszów; którzy im rzekli: Przeczżeście go nie przywiedli?
Jana 7,45

Biblia Gdańska (1881)

Przyszli tedy słudzy do przedniejszych kapłanów i do Faryzeuszów; którzy im rzekli: Przeczżeście go nie przywiedli?
Jana 7,45

Biblia Tysiąclecia

Wrócili więc strażnicy do arcykapłanów i faryzeuszów, a ci rzekli do nich: Czemuście Go nie pojmali?
Ewangelia wg św. Jana 7,45

Biblia Warszawska

Przyszli tedy słudzy do arcykapłanów i faryzeuszów, którzy ich zapytali: Dlaczego nie przyprowadziliście go?
Ewangelia św. Jana 7,45

Biblia Jakuba Wujka

Przyszli tedy słudzy do nawyższych kapłanów i Faryzeuszów. A oni im rzekli: Czemuście go nie przywiedli?
Ewangelia wg św. Jana 7,45

Nowa Biblia Gdańska

Zaś podwładni przyszli do przedniejszych kapłanów i faryzeuszy, a tamci im powiedzieli: Dlaczego go nie przyprowadziliście?
Dobra Nowina spisana przez Jana 7,45

Biblia Przekład Toruński

Przyszli więc podwładni do arcykapłanów i do faryzeuszów, a oni im powiedzieli: Dlaczego nie przyprowadziliście Go tutaj?
Ewangelia Jana 7,45

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy słudzy wrócili do naczelnych kapłanów i do faryzeuszy, którzy ich zapytali: Dlaczego go nie przyprowadziliście?
Ewangelia Jana 7,45

American Standard Version

The officers therefore came to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why did ye not bring him?
Ewangelia Jana 7,45

Clementine Vulgate

Venerunt ergo ministri ad pontifices et pharisos. Et dixerunt eis illi : Quare non adduxistis illum ?
Ewangelia Jana 7,45

King James Version

Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?
Ewangelia Jana 7,45

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ηλθον ουν οι υπηρεται προς τους αρχιερεις και φαρισαιους και ειπον αυτοις εκεινοι δια τι ουκ ηγαγετε αυτον
Ewangelia Jana 7,45

Young's Literal Translation

the officers came, therefore, unto the chief priests and Pharisees, and they said to them, `Wherefore did ye not bring him?`
Ewangelia Jana 7,45

World English Bible

The officers therefore came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, "Why didn't you bring him?"
Ewangelia Jana 7,45

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić