Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Ewangelia św. Jana 7,38
Biblia Brzeska
Kto wierzy w mię, jako powieda Pismo, rzeki wody żywej popłyną z żywota jego.Ewangelia św. Jana 7,38
Biblia Gdańska (1632)
Kto wierzy w mię, jako mówi Pismo, rzeki wody żywej popłyną z żywota jego.Jana 7,38
Biblia Gdańska (1881)
Kto wierzy w mię, jako mówi Pismo, rzeki wody żywej popłyną z żywota jego.Jana 7,38
Biblia Tysiąclecia
Jak rzekło Pismo: Strumienie wody żywej popłyną z jego wnętrza.Ewangelia wg św. Jana 7,38
Biblia Warszawska
Kto wierzy we mnie, jak powiada Pismo, z wnętrza jego popłyną rzeki wody żywej.Ewangelia św. Jana 7,38
Biblia Jakuba Wujka
Kto wierzy w mię, jako mówi pismo, rzeki wody żywej popłyną z żywota jego.Ewangelia wg św. Jana 7,38
Nowa Biblia Gdańska
Temu, co we mnie wierzy - jak powiedziało Pismo - z jego wnętrza wytrysną strumienie wody żyjącej.Dobra Nowina spisana przez Jana 7,38
Biblia Przekład Toruński
Kto wierzy we mnie, jak powiada Pismo, rzeki wody żywej popłyną z jego wnętrza.Ewangelia Jana 7,38
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kto wierzy we mnie, jak mówi Pismo, rzeki wody żywej popłyną z jego wnętrza.Ewangelia Jana 7,38
American Standard Version
He that believeth on me, as the scripture hath said, from within him shall flow rivers of living water.Ewangelia Jana 7,38
Clementine Vulgate
Qui credit in me, sicut dicit Scriptura, flumina de ventre ejus fluent aqu viv.Ewangelia Jana 7,38
King James Version
He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.Ewangelia Jana 7,38
Textus Receptus NT
ο πιστευων εις εμε καθως ειπεν η γραφη ποταμοι εκ της κοιλιας αυτου ρευσουσιν υδατος ζωντοςEwangelia Jana 7,38
Young's Literal Translation
he who is believing in me, according as the Writing said, Rivers out of his belly shall flow of living water;`Ewangelia Jana 7,38
World English Bible
He who believes in me, as the scripture has said, from within him will flow rivers of living water."Ewangelia Jana 7,38

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?