„A przyszedszy bracia jego i wszytek ród, wzięli ciało jego i pogrzebli między Saraa i Estaol w grobie ojca jego Manue, a sądził Izraela dwadzieścia lat.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Sędziów 16,31

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Ewangelia św. Jana 3,30

Biblia Brzeska

Onemuć potrzeba róść, a mnie ubywać.
Ewangelia św. Jana 3,30

Biblia Gdańska (1632)

On musi rość, a mnie musi ubywać.
Jana 3,30

Biblia Gdańska (1881)

On musi rość, a mnie musi ubywać.
Jana 3,30

Biblia Tysiąclecia

Potrzeba, by On wzrastał, a ja się umniejszał.
Ewangelia wg św. Jana 3,30

Biblia Warszawska

On musi wzrastać, ja zaś stawać się mniejszym.
Ewangelia św. Jana 3,30

Biblia Jakuba Wujka

On ma róść, a ja się umniejszać.
Ewangelia wg św. Jana 3,30

Nowa Biblia Gdańska

Jemu trzeba wzrastać, zaś mnie stawać się mniejszym.
Dobra Nowina spisana przez Jana 3,30

Biblia Przekład Toruński

On musi wzrastać, ja natomiast stawać się mniejszym.
Ewangelia Jana 3,30

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

On musi wzrastać, a ja stawać się mniejszym.
Ewangelia Jana 3,30

American Standard Version

He must increase, but I must decrease.
Ewangelia Jana 3,30

Clementine Vulgate

Illum oportet crescere, me autem minui.
Ewangelia Jana 3,30

King James Version

He must increase, but I must decrease.
Ewangelia Jana 3,30

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εκεινον δει αυξανειν εμε δε ελαττουσθαι
Ewangelia Jana 3,30

Young's Literal Translation

`Him it behoveth to increase, and me to become less;
Ewangelia Jana 3,30

World English Bible

He must increase, but I must decrease.
Ewangelia Jana 3,30

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić