Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - 1 Księga Samuela 30,2
Biblia Brzeska
I pobrali niewiasty, które były w nim i dziatki od mała do wiela, nikogo nie zabijając, jedno je żywo wiodąc w pojmaniu i odeszli w swą drogę.1 Księga Samuela 30,2
Biblia Gdańska (1632)
I pobrali w niewolę niewiasty, które były w nim; od najmniejszego aż do wielkiego, nie zabili nikogo, ale tylko pojmali, i odeszli drogą swą.1 Samuelowa 30,2
Biblia Gdańska (1881)
I pobrali w niewolę niewiasty, które były w nim; od najmniejszego aż do wielkiego, nie zabili nikogo, ale tylko pojmali, i odeszli drogą swą.1 Samuelowa 30,2
Biblia Tysiąclecia
Zabrali do niewoli kobiety, które w nim były, [i wszystko] od najmniejszego do największego, nie zabili jednak nikogo, lecz uprowadzili ze sobą, i odeszli z powrotem.1 Księga Samuela 30,2
Biblia Warszawska
Wzięli do niewoli kobiety, które w nim były, małe i dorosłe, lecz nikogo nie zabili, tylko uprowadzili z sobą i odeszli z powrotem.I Księga Samuela 30,2
Biblia Jakuba Wujka
I zabrali w niewolą niewiasty z niego od namniejszego aż do wielkiego, a nie zabili nikogo, ale zawiedli z sobą i szli drogą swoją.1 Księga Samuela 30,2
Nowa Biblia Gdańska
Uprowadzili też kobiety, które w nim były oraz zarówno małych, jak i dorosłych chłopców; nikogo jednak nie zabijali - ale uprowadzili oraz odeszli w swoją drogę.1 Księga Samuela 30,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zabrali do niewoli kobiety, które w nim były. Nikogo nie zabili, od najmniejszego aż do wielkiego, ale uprowadzili ich i odeszli swoją drogą.I Księga Samuela 30,2
American Standard Version
and had taken captive the women [and all] that were therein, both small and great: they slew not any, but carried them off, and went their way.1 Księga Samuela 30,2
Clementine Vulgate
Et captivas duxerant mulieres ex ea, a minimo usque ad magnum : et non interfecerant quemquam, sed secum duxerant, et pergebant itinere suo.1 Księga Samuela 30,2
King James Version
And had taken the women captives, that were therein: they slew not any, either great or small, but carried them away, and went on their way.1 Księga Samuela 30,2
Young's Literal Translation
and they take captive the women who [are] in it; from small unto great they have not put any one to death, and they lead away, and go on their way.1 Księga Samuela 30,2
World English Bible
and had taken captive the women [and all] who were therein, both small and great: they didn't kill any, but carried them off, and went their way.1 Księga Samuela 30,2
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁבּוּ אֶת־הַנָּשִׁים אֲשֶׁר־בָּהּ מִקָּטֹן וְעַד־גָּדֹול לֹא הֵמִיתוּ אִישׁ וַיִּנְהֲגוּ וַיֵּלְכוּ לְדַרְכָּם׃1 Księga Samuela 30,2

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?