„A TY, BETLEJEM Efrata, malutkiś jest między tysiącmi Judzkimi; z ciebie mi wynidzie, który będzie panującym w Izraelu, a wyszcia jego od początku, ode dni wieczności.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Micheasza 5,2

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Zacharyjasz 4,9

Biblia Gdańska (1881)

Ręce Zorobabelowe założyły dom ten, i ręce jego dokonają go; a dowiesz się, że Pan zastępów posłał mię do was.
Zacharyjasz 4,9

Biblia Brzeska

Ręce Zorobabelowe zaczęły ten dom i dokonają go ręce jego. I poznasz, że Pan, Bóg zastępów posłał mię do was.
Księga Zachariasza 4,9

Biblia Gdańska (1632)

Ręce Zorobabelowe założyły dom ten, i ręce jego dokonają go; a dowiesz się, że Pan zastępów posłał mię do was.
Zacharyjasz 4,9

Biblia Tysiąclecia

Ręce Zorobabela położyły fundamenty tego domu i jego ręce go dokończą. Po tym poznacie, że Pan Zastępów posłał mnie do was.
Księga Zachariasza 4,9

Biblia Warszawska

Ręce Zorobabela położyły fundament pod ten przybytek i jego ręce wykończą go, i poznacie, że Pan Zastępów posłał mnie do was.
Księga Zachariasza 4,9

Biblia Jakuba Wujka

Ręce Zorobabelowe założyły dom ten i ręce jego dokonają go. A poznacie, że PAN zastępów posłał mię do was.
Księga Zachariasza 4,9

Nowa Biblia Gdańska

Ten Dom założyły ręce Zerubabela i jego ręce też go wykończą; wtedy poznasz, że posłał mnie do was WIEKUISTY Zastępów.
Księga Zacharjasza 4,9

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ręce Zorobabela położyły fundamenty tego domu, jego ręce go dokończą; a poznasz, że PAN zastępów posłał mnie do was.
Księga Zachariasza 4,9

American Standard Version

The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that Jehovah of hosts hath sent me unto you.
Księga Zachariasza 4,9

Clementine Vulgate

Manus Zorobabel fundaverunt domum istam, et manus ejus perficient eam : et scietis quia Dominus exercituum misit me ad vos.
Księga Zachariasza 4,9

King James Version

The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you.
Księga Zachariasza 4,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Hands of Zerubbabel did found this house, And his hands do finish it, And thou hast known that Jehovah of Hosts Hath sent me unto you.
Księga Zachariasza 4,9

World English Bible

The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and you shall know that Yahweh of Hosts has sent me to you.
Księga Zachariasza 4,9

Westminster Leningrad Codex

יְדֵי זְרֻבָּבֶל יִסְּדוּ הַבַּיִת הַזֶּה וְיָדָיו תְּבַצַּעְנָה וְיָדַעְתָּ כִּי־יְהוָה צְבָאֹות שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם׃
Księga Zachariasza 4,9
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić