Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Psalmów 73,1
Biblia Gdańska (1881)
Psalm Asafowy. Zaisteć dobry jest Bóg Izraelowi, tym, którzy są czystego serca.Psalmów 73,1
Biblia Brzeska
Psalm Asafów. Zaisteć dobry jest Bóg Izraelczykom tym, którzy są czystego serca.Księga Psalmów 73,1
Biblia Gdańska (1632)
Psalm Asafowy. Zaisteć dobry jest Bóg Izraelowi, tym, którzy są czystego serca.Psalmów 73,1
Biblia Tysiąclecia
Psalm. Asafowy. Jak dobry jest Bóg dla prawych, dla tych, co są czystego serca!Księga Psalmów 73,1
Biblia Warszawska
Psalm Asafowy. Zaiste, dobry jest Bóg dla tego, kto prawy, Dla tych, którzy są czystego serca.Księga Psalmów 73,1
Biblia Jakuba Wujka
Psalm Asafowi. Jako dobry Bóg Izraelczyków, tym, którzy są prostego serca!Księga Psalmów 73,1
Nowa Biblia Gdańska
Pieśń Asafa. Zaprawdę, Bóg jest hojnym dla Israela, dla czystych sercem.Księga Psalmów 73,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Psalm Asafa. Doprawdy Bóg jest dobry dla Izraela; dla tych, którzy są czystego serca.Księga Psalmów 73,1
American Standard Version
Surely God is good to Israel, [Even] to such as are pure in heart.Księga Psalmów 73,1
Clementine Vulgate
Intellectus Asaph. [Ut quid, Deus, repulisti in finem,iratus est furor tuus super oves pascu tu ?Księga Psalmów 73,1
King James Version
Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.Księga Psalmów 73,1
Young's Literal Translation
A Psalm of Asaph. Only -- good to Israel [is] God, to the clean of heart. And I -- as a little thing, My feet have been turned aside,Księga Psalmów 73,1
Westminster Leningrad Codex
מִזְמֹור לְאָסָף אַךְ טֹוב לְיִשְׂרָאֵל אֱלֹהִים לְבָרֵי לֵבָב׃Księga Psalmów 73,1

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?