Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Micheasz 7,13
Biblia Gdańska (1881)
Wszakże ta ziemia spustoszona będzie dla obywateli swoich, dla owocu wynalazków ich.Micheasz 7,13
Biblia Brzeska
I będzie spustoszona ziemia dla tych, co mieszkają w niej i dla owoców wynalazków ich.Księga Micheasza 7,13
Biblia Gdańska (1632)
Wszakże ta ziemia spustoszona będzie dla obywateli swoich, dla owocu wynalazków ich.Micheasz 7,13
Biblia Tysiąclecia
Lecz ziemia będzie na spustoszenie z powodu jej mieszkańców, przez owoc ich postępków.Księga Micheasza 7,13
Biblia Warszawska
Lecz ziemia stanie się pustkowiem wraz ze swoimi mieszkańcami z powodu ich uczynków.Księga Micheasza 7,13
Biblia Jakuba Wujka
A ziemia będzie na spustoszenie dla obywatelów swoich i dla owocu myśli ich.Księga Micheasza 7,13
Nowa Biblia Gdańska
Jednak przedtem ziemia będzie pustkowiem z uwagi na jej mieszkańców, z uwagi na owoc ich postępków.Księga Micheasza 7,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ta ziemia jednak będzie spustoszona z powodu swoich mieszkańców, z powodu owocu ich czynów.Księga Micheasza 7,13
American Standard Version
Yet shall the land be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.Księga Micheasza 7,13
Clementine Vulgate
Et terra erit in desolationem propter habitatores suos,et propter fructum cogitationum eorum.]Księga Micheasza 7,13
King James Version
Notwithstanding the land shall be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.Księga Micheasza 7,13
Young's Literal Translation
And the land hath been for a desolation, Because of its inhabitants, Because of the fruit of their doings.Księga Micheasza 7,13
World English Bible
Yet shall the land be desolate because of those who dwell therein, for the fruit of their doings.Księga Micheasza 7,13
Westminster Leningrad Codex
וְהָיְתָה הָאָרֶץ לִשְׁמָמָה עַל־יֹשְׁבֶיהָ מִפְּרִי מַעַלְלֵיהֶם׃ סKsięga Micheasza 7,13

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?