„W ten sposób przeszło pole z jaskinią na nim od Chetytów do Abrahama jako jego własny grób.”

Biblia Warszawska: I Księga Mojżeszowa 23,20

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Łukasza 8,34

Biblia Gdańska (1881)

A widząc pasterze, co się stało, uciekli; a poszedłszy, oznajmili to w mieście i we wsiach.
Łukasza 8,34

Biblia Brzeska

A gdy pastyrze ujzreli, co się stało, uciekli. A przyszedszy, oznajmili to w mieście i po wsiach.
Ewangelia św. Łukasza 8,34

Biblia Gdańska (1632)

A widząc pasterze, co się stało, uciekli; a poszedłszy, oznajmili to w mieście i we wsiach.
Łukasza 8,34

Biblia Tysiąclecia

Na widok tego, co zaszło, pasterze uciekli i rozpowiedzieli to w mieście i po zagrodach.
Ewangelia wg św. Łukasza 8,34

Biblia Warszawska

Pasterze zaś, zobaczywszy, co się stało, uciekli i donieśli o tym w mieście i po wioskach.
Ewangelia św. Łukasza 8,34

Biblia Jakuba Wujka

Co gdy ujźrzeli, że się zstało, którzy paśli, uciekli i dali znać do miasta i do wsi.
Ewangelia wg św. Łukasza 8,34

Nowa Biblia Gdańska

A pasterze gdy zobaczyli co się stało, uciekli, i poszedłszy, oznajmili to w mieście i we wsiach.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 8,34

Biblia Przekład Toruński

Pasterze więc widząc, co się stało, uciekli; odeszli i oznajmili to w mieście i w wioskach.
Ewangelia Łukasza 8,34

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A pasterze, widząc, co się stało, uciekli, a poszedłszy, oznajmili to w mieście i we wsiach.
Ewangelia Łukasza 8,34

American Standard Version

And when they that fed them saw what had come to pass, they fled, and told it in the city and in the country.
Ewangelia Łukasza 8,34

Clementine Vulgate

Quod ut viderunt factum qui pascebant, fugerunt, et nuntiaverunt in civitatem et in villas.
Ewangelia Łukasza 8,34

King James Version

When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.
Ewangelia Łukasza 8,34

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ιδοντες δε οι βοσκοντες το γεγενημενον εφυγον και απελθοντες απηγγειλαν εις την πολιν και εις τους αγρους
Ewangelia Łukasza 8,34

Young's Literal Translation

And those feeding [them], having seen what was come to pass, fled, and having gone, told [it] to the city, and to the fields;
Ewangelia Łukasza 8,34

World English Bible

When those who fed them saw what had happened, they fled, and told it in the city and in the country.
Ewangelia Łukasza 8,34

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić