Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Łukasza 5,14
Biblia Gdańska (1881)
I przykazał mu, aby tego nikomu nie powiadał: ale rzekł: Idź, a ukaż się kapłanowi, i ofiaruj za oczyszczenie twoje, tak jako rozkazał Mojżesz, na świadectwo przeciwko nim.Łukasza 5,14
Biblia Brzeska
Lecz mu on przykazał, żeby tego nikomu nie powiedał; ale rzekł: Idź, ukaż się sam kapłanowi i uczyń ofiarę za oczyścienie twoje, jako rozkazał Mojżesz, na przeświadczenie im.Ewangelia św. Łukasza 5,14
Biblia Gdańska (1632)
I przykazał mu, aby tego nikomu nie powiadał: ale rzekł: Idź, a ukaż się kapłanowi, i ofiaruj za oczyszczenie twoje, tak jako rozkazał Mojżesz, na świadectwo przeciwko nim.Łukasza 5,14
Biblia Tysiąclecia
A On mu przykazał, żeby nikomu nie mówił: Ale idź, pokaż się kapłanowi i złóż ofiarę za swe oczyszczenie, jak przepisał Mojżesz, na świadectwo dla nich.Ewangelia wg św. Łukasza 5,14
Biblia Warszawska
Sam zaś przykazał mu, aby nikomu nie mówił, ale dodał: Idź, pokaż się kapłanowi i złóż ofiarę za oczyszczenie swoje, jak polecił Mojżesz, na świadectwo dla nich.Ewangelia św. Łukasza 5,14
Biblia Jakuba Wujka
A on mu przykazał, aby nikomu nie powiedał: Ale idź, ukaż się kapłanowi i ofiaruj za oczyścienie twoje, jako rozkazał Mojżesz, na świadectwo im.Ewangelia wg św. Łukasza 5,14
Nowa Biblia Gdańska
A on mu nakazał nikomu o tym nie mówić, ale: Gdy odejdziesz, pokaż się kapłanowi oraz ofiaruj im na świadectwo za twoje oczyszczenie, tak jak nakazał Mojżesz.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 5,14
Biblia Przekład Toruński
A On nakazał mu, aby o tym nikomu nie mówił, lecz rzekł: Oddal się teraz i pokaż się kapłanowi, i ofiaruj za swoje oczyszczenie, tak jak nakazał Mojżesz, na świadectwo dla nich.Ewangelia Łukasza 5,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem przykazał mu, aby nikomu o tym nie mówił. I dodał: Ale idź, pokaż się kapłanowi i ofiaruj za swoje oczyszczenie, jak nakazał Mojżesz, na świadectwo dla nich.Ewangelia Łukasza 5,14
American Standard Version
And he charged him to tell no man: but go thy way, and show thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.Ewangelia Łukasza 5,14
Clementine Vulgate
Et ipse prcepit illi ut nemini diceret : sed, Vade, ostende te sacerdoti, et offer pro emundatione tua, sicut prcepit Moyses, in testimonium illis.Ewangelia Łukasza 5,14
King James Version
And he charged him to tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.Ewangelia Łukasza 5,14
Textus Receptus NT
και αυτος παρηγγειλεν αυτω μηδενι ειπειν αλλα απελθων δειξον σεαυτον τω ιερει και προσενεγκε περι του καθαρισμου σου καθως προσεταξεν μωσης εις μαρτυριον αυτοιςEwangelia Łukasza 5,14
Young's Literal Translation
And he charged him to tell no one, `But, having gone away, shew thyself to the priest, and bring near for thy cleansing according as Moses directed, for a testimony to them;`Ewangelia Łukasza 5,14
World English Bible
He charged him to tell no one, "But go your way, and show yourself to the priest, and offer for your cleansing, according to what Moses commanded, for a testimony to them."Ewangelia Łukasza 5,14

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?