„A między tymi nie był żaden z onych policzonych od Mojżesza i Aarona kapłana, gdy liczyli syny Izraelskie na puszczy Synaj;”

Biblia Gdańska (1632): 4 Mojżeszowa 26,64

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Jana 5,23

Biblia Gdańska (1881)

Aby wszyscy czcili Syna, tak jako czczą Ojca; kto nie czci Syna, nie czci i Ojca, który go posłał.
Jana 5,23

Biblia Brzeska

Aby wszyscy cześć dawali Synowi, jako cześć dawają Ojcu. Ktoć nie czci Syna, nie czcić i Ojca, który go posłał.
Ewangelia św. Jana 5,23

Biblia Gdańska (1632)

Aby wszyscy czcili Syna, tak jako czczą Ojca; kto nie czci Syna, nie czci i Ojca, który go posłał.
Jana 5,23

Biblia Tysiąclecia

aby wszyscy oddawali cześć Synowi, tak jak oddają cześć Ojcu. Kto nie oddaje czci Synowi, nie oddaje czci Ojcu, który Go posłał.
Ewangelia wg św. Jana 5,23

Biblia Warszawska

Aby wszyscy czcili Syna, jak czczą Ojca. Kto nie czci Syna, ten nie czci Ojca, który go posłał.
Ewangelia św. Jana 5,23

Biblia Jakuba Wujka

aby wszyscy czcili Syna, jako czczą Ojca. Kto nie czci Syna, nie czci Ojca, który go posłał.
Ewangelia wg św. Jana 5,23

Nowa Biblia Gdańska

By wszyscy czcili Syna, jak czczą Ojca. Kto nie czci Syna - nie czci Ojca, który go posłał.
Dobra Nowina spisana przez Jana 5,23

Biblia Przekład Toruński

Aby wszyscy czcili Syna, tak jak czczą Ojca. Kto nie czci Syna, nie czci Ojca, który Go posłał.
Ewangelia Jana 5,23

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Aby wszyscy czcili Syna, jak czczą Ojca. Kto nie czci Syna, nie czci i Ojca, który go posłał.
Ewangelia Jana 5,23

American Standard Version

that all may honor the Son, even as they honor the Father. He that honoreth not the Son honoreth not the Father that sent him.
Ewangelia Jana 5,23

Clementine Vulgate

ut omnes honorificent Filium, sicut honorificant Patrem ; qui non honorificat Filium, non honorificat Patrem, qui misit illum.
Ewangelia Jana 5,23

King James Version

That all men should honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him.
Ewangelia Jana 5,23

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ινα παντες τιμωσιν τον υιον καθως τιμωσιν τον πατερα ο μη τιμων τον υιον ου τιμα τον πατερα τον πεμψαντα αυτον
Ewangelia Jana 5,23

Young's Literal Translation

that all may honour the Son according as they honour the Father; he who is not honouring the Son, doth not honour the Father who sent him.
Ewangelia Jana 5,23

World English Bible

that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn't honor the Son doesn't honor the Father who sent him.
Ewangelia Jana 5,23

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić