„Ale jesliby z tych zdechlin wpadło co miedzy nasienie moczone, tedy już nieczystem się stanie.”

Biblia Brzeska: 3 Księga Mojżeszowa 11,38

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - 4 Mojżeszowa 23,21

Biblia Gdańska (1881)

Nie baczy nieprawości w Jakóbie; ani widzi przestępstwa w Izraelu; Pan, Bóg jego, jest z nim, a trąbienie zwycięstwa królewskiego przy nim.
4 Mojżeszowa 23,21

Biblia Brzeska

Nie baczył żadnej winy do Jakuba, ani niewiary do Izraela. Pan, Bóg ich, jest-ci z niemi, a głos wesela królewskiego z niemi.
4 Księga Mojżeszowa 23,21

Biblia Gdańska (1632)

Nie baczy nieprawości w Jakóbie; ani widzi przestępstwa w Izraelu; Pan, Bóg jego, jest z nim, a trąbienie zwycięstwa królewskiego przy nim.
4 Mojżeszowa 23,21

Biblia Tysiąclecia

Ja nie dostrzegam grzechu u Jakuba, ni w Izraelu nie widzę ja złości. Pan, ich Bóg, jest z nimi: wznoszą Mu okrzyk jako królowi.
Księga Liczb 23,21

Biblia Warszawska

W Jakubie nie dopatrzyłem się niczego zdrożnego Nie widziałem obłudy w Izraelu. Pan, jego Bóg, jest z nim, Wykrzykują na cześć jego jako króla.
IV Księga Mojżeszowa 23,21

Biblia Jakuba Wujka

Nie masz bałwana w Jakobie ani widać wyobrażenia w Izraelu. PAN Bóg jego jest z nim, a trąbienie zwycięstwa królewskiego w nim.
Księga Liczb 23,21

Nowa Biblia Gdańska

On nie widział fałszu w Jakóbie i nie spostrzegł obłudy w Israelu. WIEKUISTY jest przy nim - jego Bóg, a pośród niego królewski odgłos surmy.
IV Księga Mojżesza 23,21

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie dostrzegł nieprawości w Jakubie ani nie widział przestępstwa w Izraelu. PAN, jego Bóg, jest z nim, a okrzyk króla – przy nim.
Księga Liczb 23,21

American Standard Version

He hath not beheld iniquity in Jacob; Neither hath he seen perverseness in Israel: Jehovah his God is with him, And the shout of a king is among them.
Księga Liczb 23,21

Clementine Vulgate

Non est idolum in Jacob,nec videtur simulacrum in Isral.Dominus Deus ejus cum eo est,et clangor victori regis in illo.
Księga Liczb 23,21

King James Version

He hath not beheld iniquity in Jacob, neither hath he seen perverseness in Israel: the LORD his God is with him, and the shout of a king is among them.
Księga Liczb 23,21

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

He hath not beheld iniquity in Jacob, Nor hath He seen perverseness in Israel; Jehovah his God [is] with him, And a shout of a king [is] in him.
Księga Liczb 23,21

World English Bible

He has not saw iniquity in Jacob; Neither has he seen perverseness in Israel: Yahweh his God is with him, The shout of a king is among them.
Księga Liczb 23,21

Westminster Leningrad Codex

לֹא־הִבִּיט אָוֶן בְּיַעֲקֹב וְלֹא־רָאָה עָמָל בְּיִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהָיו עִמֹּו וּתְרוּעַת מֶלֶךְ בֹּו׃
4 Księga Mojżeszowa 23,21
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić