„Umiłowany! Nie naśladuj złego, lecz dobrego. Kto dobro czyni, jest z Boga; ale kto zło czyni, nie widział Boga.”

Biblia Przekład Toruński: 3 List Jana 1,11

Porównanie wersetów
American Standard Version - List do Rzymian 7,24

American Standard Version

Wretched man that I am! who shall deliver me out of the body of this death?
List do Rzymian 7,24

Biblia Brzeska

Nędzny ja człowiek, któż mię wybawi z tego ciała śmierci?
List św. Pawła do Rzymian 7,24

Biblia Gdańska (1632)

Nędznyż ja człowiek! Któż mię wybawi z tego ciała śmierci?
Rzymian 7,24

Biblia Gdańska (1881)

Nędznyż ja człowiek! Któż mię wybawi z tego ciała śmierci?
Rzymian 7,24

Biblia Tysiąclecia

Nieszczęsny ja człowiek! Któż mnie wyzwoli z ciała, [co wiedzie ku] tej śmierci? Dzięki niech będą Bogu przez Jezusa Chrystusa, Pana naszego!
List do Rzymian 7,24

Biblia Warszawska

Nędzny ja człowiek! Któż mnie wybawi z tego ciała śmierci?
List św. Pawła do Rzymian 7,24

Biblia Jakuba Wujka

Nieszczęsny ja człowiek, kto mię wybawi od ciała tej śmierci?
List do Rzymian 7,24

Nowa Biblia Gdańska

Nieszczęśliwy ja człowiek; kto mnie wyzwoli z ciała tej śmierci?
List do Rzymian 7,24

Biblia Przekład Toruński

Nędzny ja człowiek! Kto mnie wyratuje z tego ciała śmierci?
List do Rzymian 7,24

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nędzny ja człowiek! Któż mnie wybawi z tego ciała śmierci?
List do Rzymian 7,24

Clementine Vulgate

Infelix ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus ?
List do Rzymian 7,24

King James Version

O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?
List do Rzymian 7,24

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ταλαιπωρος εγω ανθρωπος τις με ρυσεται εκ του σωματος του θανατου τουτου
List do Rzymian 7,24

Young's Literal Translation

A wretched man I [am]! who shall deliver me out of the body of this death?
List do Rzymian 7,24

World English Bible

What a wretched man I am! Who will deliver me out of the body of this death?
List do Rzymian 7,24

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić