Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Psalmów 140,9
American Standard Version
As for the head of those that compass me about, Let the mischief of their own lips cover them.Księga Psalmów 140,9
Biblia Brzeska
Nie podajże mię Panie na wolą złośnikowi, niechajże się nie stawa nic wedle jego myśli, żeby się nie podnosił. Sela.Księga Psalmów 140,9
Biblia Gdańska (1632)
Nie dawaj, Panie! bezbożnemu czego żąda; ani myśli jego złej góry nie dawaj, żeby się nie podniósł. Sela.Psalmów 140,9
Biblia Gdańska (1881)
Nie dawaj, Panie! bezbożnemu czego żąda; ani myśli jego złej góry nie dawaj, żeby się nie podniósł. Sela.Psalmów 140,9
Biblia Tysiąclecia
Nie dawaj tego, Panie, czego pragnie niegodziwiec, nie spełniaj jego zamiarów! Niech nie podnoszą ⟨Sela⟩Księga Psalmów 140,9
Biblia Warszawska
Nie spełniaj, Panie, życzeń bezbożnika, Nie daj, by zamysł jego się udał! Sela.Księga Psalmów 140,9
Biblia Jakuba Wujka
Nie podaj mię, PANIE, nad wolą moję, grzesznikowi: myślili przeciwko mnie, nie opuszczaj mię, by się snadź nie podnieśli.Księga Psalmów 140,9
Nowa Biblia Gdańska
Nie spełniaj, BOŻE, życzeń niegodziwego, nie urzeczywistniaj jego zamysłów; niech oni nie triumfują. Sela.Księga Psalmów 140,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niech nieprawość ich własnych warg okryje wodza tych, którzy mnie otoczyli.Księga Psalmów 140,9
Clementine Vulgate
Custodi me a laqueo quem statuerunt mihi,et a scandalis operantium iniquitatem.Księga Psalmów 140,9
King James Version
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.Księga Psalmów 140,9
Young's Literal Translation
The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covereth them.Księga Psalmów 140,9
World English Bible
As for the head of those who surround me, Let the mischief of their own lips cover them.Księga Psalmów 140,9
Westminster Leningrad Codex
אַל־תִּתֵּן יְהוָה מַאֲוַיֵּי רָשָׁע זְמָמֹו אַל־תָּפֵק יָרוּמוּ סֶלָה׃Księga Psalmów 140,9

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?