Porównanie wersetów
American Standard Version - Przypowieści 26,27
American Standard Version
Whoso diggeth a pit shall fall therein; And he that rolleth a stone, it shall return upon him.Przypowieści 26,27
Biblia Brzeska
Który kopa dół drugiemu, wpadnie sam weń, a który na drugiego kamień toczy, obróci się na samegoż.Przypowieści Salomona 26,27
Biblia Gdańska (1632)
Kto drugiemu dół kopie, wpada weń; a kto kamień toczy, na niego się obraca.Przypowieści Salomonowych 26,27
Biblia Gdańska (1881)
Kto drugiemu dół kopie, wpada weń; a kto kamień toczy, na niego się obraca.Przypowieści Salomonowych 26,27
Biblia Tysiąclecia
Kto kopie dół - weń wpada, a kamień wraca na tego, co go toczy.Księga Przysłów 26,27
Biblia Warszawska
Kto kopie dół, wpada weń, a kamień wraca na tego, kto go toczy.Przypowieści Salomona 26,27
Biblia Jakuba Wujka
Kto kopa dół, wpadnie weń, a kto toczy kamień, obróci się nań.Księga Przysłów 26,27
Nowa Biblia Gdańska
Kto pod drugim kopie dół – wpadnie do niego, a kto wtacza kamień – na tego z powrotem spadnie.Przypowieści spisane przez Salomona 26,27
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kto kopie dół, wpadnie w niego; kto kamień toczy, na niego się on obróci.Księga Przysłów 26,27
Clementine Vulgate
Qui fodit foveam incidet in eam,et qui volvit lapidem revertetur ad eum.Księga Przysłów 26,27
King James Version
Whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it will return upon him.Przypowieści 26,27
Young's Literal Translation
Whoso is digging a pit falleth into it, And the roller of a stone, to him it turneth.Przypowieści 26,27
World English Bible
Whoever digs a pit shall fall into it. Whoever rolls a stone, it will come back on him.Przypowieści 26,27
Westminster Leningrad Codex
כֹּרֶהשַּׁ־חַת בָּהּ יִפֹּל וְגֹלֵל אֶבֶן אֵלָיו תָּשׁוּב׃Przypowieści Salomona 26,27

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?