Porównanie wersetów
American Standard Version - Przypowieści 26,19
American Standard Version
So is the man that deceiveth his neighbor, And saith, Am not I in sport?Przypowieści 26,19
Biblia Brzeska
Takowyć jest ten, który zdradza przyjaciela swego, a mówi: Żartując-ci ja to czynię.Przypowieści Salomona 26,19
Biblia Gdańska (1632)
Tak jest każdy, który podchodzi przyjaciela swego, a mówi: Azam ja nie żartował?Przypowieści Salomonowych 26,19
Biblia Gdańska (1881)
Tak jest każdy, który podchodzi przyjaciela swego, a mówi: Azam ja nie żartował?Przypowieści Salomonowych 26,19
Biblia Tysiąclecia
tak człowiek, co zwodzi bliźniego i mówi: To tylko dla żartu.Księga Przysłów 26,19
Biblia Warszawska
Podobny jest człowiek, który oszukał swojego bliźniego, a potem mówi: Ja tylko żartowałem.Przypowieści Salomona 26,19
Biblia Jakuba Wujka
tak człowiek, który zdradliwie szkodzi przyjacielowi swemu, a gdy go doznają, mówi: żem żartem uczynił.Księga Przysłów 26,19
Nowa Biblia Gdańska
Tak ten, co oszukał swojego bliźniego, a następnie powiada: Przecież ja tylko żartowałem.Przypowieści spisane przez Salomona 26,19
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Taki jest każdy, kto zwodzi swego bliźniego i mówi: Czy nie żartowałem?Księga Przysłów 26,19
Clementine Vulgate
ita vir fraudulenter nocet amico suo,et cum fuerit deprehensus dicit : Ludens feci.Księga Przysłów 26,19
King James Version
So is the man that deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport?Przypowieści 26,19
Young's Literal Translation
So hath a man deceived his neighbour, And hath said, `Am not I playing?`Przypowieści 26,19
World English Bible
Is the man who deceives his neighbor and says, "Am I not joking?"Przypowieści 26,19
Westminster Leningrad Codex
כֵּן־אִישׁ רִמָּה אֶת־רֵעֵהוּ וְאָמַר הֲלֹא־מְשַׂחֵק אָנִי׃Przypowieści Salomona 26,19

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?