Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Nehemiasza 9,30
American Standard Version
Yet many years didst thou bear with them, and testifiedst against them by thy Spirit through thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the peoples of the lands.Księga Nehemiasza 9,30
Biblia Brzeska
A wszakożeś im ty folgował przez wiele lat, oświadczając się przeciwko nim Duchem twym przez proroki twoje, a cóż gdy oni nie słuchali. A przetożeś je ty podał w ręce narodom pogranicznym.Księga Nehemiasza 9,30
Biblia Gdańska (1632)
Wszakżeś ty im folgował przez wiele lat, oświadczając się przed nimi Duchem twym przez proroków twoich; a gdy nie słuchali, podałeś ich w ręce narodów onych ziem.Nehemijaszowa 9,30
Biblia Gdańska (1881)
Wszakżeś ty im folgował przez wiele lat, oświadczając się przed nimi Duchem twym przez proroków twoich; a gdy nie słuchali, podałeś ich w ręce narodów onych ziem.Nehemijaszowa 9,30
Biblia Tysiąclecia
Miałeś dla nich cierpliwość przez wiele lat i przestrzegałeś ich przez Ducha Twego za pośrednictwem Twoich proroków, lecz nie usłuchali. Wtedy wydałeś ich pod władzę obcych narodów.Księga Nehemiasza 9,30
Biblia Warszawska
Przez wiele lat okazywałeś im cierpliwość i ostrzegałeś ich przez swego ducha za pośrednictwem swoich proroków, lecz oni nie przyjęli tego w swoje uszy. Toteż wydałeś ich w moc ludów różnych krajów.Księga Nehemiasza 9,30
Biblia Jakuba Wujka
I przedłużyłeś nad nimi wiele lat, i oświadczyłeś je w duchu twym przez rękę proroków twoich, i nie słuchali: i podałeś je w rękę narodom ziemskim.Księga Nehemiasza 9,30
Nowa Biblia Gdańska
Przez wiele lat okazywałeś im cierpliwość, poprzez proroków świadcząc przed nimi swoim Duchem - ale nie usłuchali; dlatego ich wydałeś w ręce narodów owych ziem.Księga Nehemiasza 9,30
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przez wiele lat znosiłeś ich, świadcząc przeciwko nim przez swego Ducha za pośrednictwem swoich proroków, lecz nie chcieli słuchać. Wtedy wydałeś ich w ręce narodów tych ziem.Księga Nehemiasza 9,30
Clementine Vulgate
Et protraxisti super eos annos multos, et contestatus es eos in spiritu tuo per manum prophetarum tuorum : et non audierunt, et tradidisti eos in manu populorum terrarum.Księga Nehemiasza 9,30
King James Version
Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.Księga Nehemiasza 9,30
Young's Literal Translation
`And Thou drawest over them many years, and testifiest against them by Thy Spirit, by the hand of Thy prophets, and they have not given ear, and Thou dost give them into the hand of peoples of the lands,Księga Nehemiasza 9,30
World English Bible
Yet many years did you bear with them, and testified against them by your Spirit through your prophets: yet would they not give ear: therefore gave you them into the hand of the peoples of the lands.Księga Nehemiasza 9,30
Westminster Leningrad Codex
וַתִּמְשֹׁךְ עֲלֵיהֶם שָׁנִים רַבֹּות וַתָּעַד בָּם בְּרוּחֲךָ בְּיַד־נְבִיאֶיךָ וְלֹא הֶאֱזִינוּ וַתִּתְּנֵם בְּיַד עַמֵּי הָאֲרָצֹת׃Księga Nehemiasza 9,30

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?