„Zeszła więc na klepisko i uczyniła to wszystko, co kazała jej teściowa.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Rut 3,6

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Mateusza 13,54

American Standard Version

And coming into his own country he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
Ewangelia Mateusza 13,54

Biblia Brzeska

A gdy przyszedł do ojczyzny swojej, nauczał je w bożnicy ich, tak iż się zdumiewali i mówili: Skądże temu ta mądrość i cuda?
Ewangelia św. Mateusza 13,54

Biblia Gdańska (1632)

A przyszedłszy do ojczyzny swojej, nauczał je w bóżnicy ich, tak iż się bardzo zdumiewali i mówili: Skądże temu ta mądrość, i ta moc?
Mateusza 13,54

Biblia Gdańska (1881)

A przyszedłszy do ojczyzny swojej, nauczał je w bóżnicy ich, tak iż się bardzo zdumiewali i mówili: Skądże temu ta mądrość, i ta moc?
Mateusza 13,54

Biblia Tysiąclecia

Przyszedłszy do swego miasta rodzinnego, nauczał ich w synagodze, tak że byli zdumieni i pytali: Skąd u Niego ta mądrość i cuda?
Ewangelia wg św. Mateusza 13,54

Biblia Warszawska

A przyszedłszy w swoje ojczyste strony, nauczał w synagodze ich, tak iż się bardzo zdumiewali i mówili: Skąd ma tę mądrość i te cudowne moce?
Ewangelia św. Mateusza 13,54

Biblia Jakuba Wujka

I przyszedszy do ojczyzny swojej, nauczał je w bóżnicach ich, tak iż się zdumiewali i mówili: Skądże temu ta mądrość i cuda?
Ewangelia wg św. Mateusza 13,54

Nowa Biblia Gdańska

A kiedy przyszedł do swego kraju, nauczał ich w ich bóżnicy, tak, że się zdumiewali oraz mówią: Skądże ten ma tą mądrość i moce?
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 13,54

Biblia Przekład Toruński

I przyszedł do swojej ojczyzny i nauczał w ich synagodze, tak że się bardzo zdumiewali i mówili: Skąd u Niego ta mądrość i te moce?
Ewangelia Mateusza 13,54

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A przyszedłszy w swoje rodzinne strony, nauczał ludzi w ich synagodze, tak że się bardzo zdumiewali i mówili: Skąd on ma tę mądrość i moc?
Ewangelia Mateusza 13,54

Clementine Vulgate

Et veniens in patriam suam, docebat eos in synagogis eorum, ita ut mirarentur, et dicerent : Unde huic sapientia hc, et virtutes ?
Ewangelia Mateusza 13,54

King James Version

And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
Ewangelia Mateusza 13,54

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ελθων εις την πατριδα αυτου εδιδασκεν αυτους εν τη συναγωγη αυτων ωστε εκπληττεσθαι αυτους και λεγειν ποθεν τουτω η σοφια αυτη και αι δυναμεις
Ewangelia Mateusza 13,54

Young's Literal Translation

and having come to his own country, he was teaching them in their synagogue, so that they were astonished, and were saying, `Whence to this one this wisdom and the mighty works?
Ewangelia Mateusza 13,54

World English Bible

Coming into his own country, he taught them in their synagogue, so much that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom, and these mighty works?
Ewangelia Mateusza 13,54

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić