„i służyli cudzym bogom, i kłaniali się tym, których nie znali i którym nie byli dani,”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Powtórzonego Prawa 29,26

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Mateusza 13,24

American Standard Version

Another parable set he before them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man that sowed good seed in his field:
Ewangelia Mateusza 13,24

Biblia Brzeska

Drugie podobieństwo powiedział im mówiąc: Przypodobane jest królestwo niebieskie człowiekowi, który siał dobre nasienie na roli swojej.
Ewangelia św. Mateusza 13,24

Biblia Gdańska (1632)

Drugie podobieństwo przełożył im, mówiąc: Podobne jest królestwo niebieskie człowiekowi, rozsiewającemu dobre nasienie na roli swojej.
Mateusza 13,24

Biblia Gdańska (1881)

Drugie podobieństwo przełożył im, mówiąc: Podobne jest królestwo niebieskie człowiekowi, rozsiewającemu dobre nasienie na roli swojej.
Mateusza 13,24

Biblia Tysiąclecia

Inną przypowieść im przedłożył: Królestwo niebieskie podobne jest do człowieka, który posiał dobre nasienie na swej roli.
Ewangelia wg św. Mateusza 13,24

Biblia Warszawska

Inne podobieństwo podał im, mówiąc: Podobne jest Królestwo Niebios do człowieka, który posiał dobre nasienie na swojej roli.
Ewangelia św. Mateusza 13,24

Biblia Jakuba Wujka

Insze podobieństwo przełożył im, mówiąc: Podobne się zstało królestwo niebieskie człowiekowi, który posiał dobre nasienie na role swojej.
Ewangelia wg św. Mateusza 13,24

Nowa Biblia Gdańska

Podał im inne podobieństwo, mówiąc: Upodobnione jest Królestwo Niebios do człowieka siejącego na swej roli szlachetne nasienie.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 13,24

Biblia Przekład Toruński

Inne podobieństwo powiedział im, mówiąc: Podobne jest Królestwo Niebios do człowieka, który zasiał dobre nasienie na swojej roli.
Ewangelia Mateusza 13,24

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Podał im też inną przypowieść: Królestwo niebieskie podobne jest do człowieka, który zasiał dobre ziarno na swoim polu.
Ewangelia Mateusza 13,24

Clementine Vulgate

Aliam parabolam proposuit illis, dicens : Simile factum est regnum clorum homini, qui seminavit bonum semen in agro suo :
Ewangelia Mateusza 13,24

King James Version

Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field:
Ewangelia Mateusza 13,24

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

αλλην παραβολην παρεθηκεν αυτοις λεγων ωμοιωθη η βασιλεια των ουρανων ανθρωπω σπειροντι σπειραντι καλον σπερμα εν τω αγρω αυτου
Ewangelia Mateusza 13,24

Young's Literal Translation

Another simile he set before them, saying: `The reign of the heavens was likened to a man sowing good seed in his field,
Ewangelia Mateusza 13,24

World English Bible

He set another parable before them, saying, "The Kingdom of Heaven is like a man who sowed good seed in his field,
Ewangelia Mateusza 13,24

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić