„Powiedziała Rut Moabitka do Noemi: Pozwól mi pójść na pole zbierać kłosy za tym, który będzie mnie darzył życzliwością. Idź, moja córko - odpowiedziała jej Noemi.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Rut 2,2

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Mateusza 12,2

American Standard Version

But the Pharisees, when they saw it, said unto him, Behold, thy disciples do that which it is not lawful to do upon the sabbath.
Ewangelia Mateusza 12,2

Biblia Brzeska

A ujzrawszy je faryzeuszowie rzekli mu: Oto uczniowie twoi czynią, czego się nie godzi czynić w sobotę.
Ewangelia św. Mateusza 12,2

Biblia Gdańska (1632)

A ujrzawszy to Faryzeuszowie, rzekli mu: Oto uczniowie twoi czynią, czego się nie godzi czynić w sabat.
Mateusza 12,2

Biblia Gdańska (1881)

A ujrzawszy to Faryzeuszowie, rzekli mu: Oto uczniowie twoi czynią, czego się nie godzi czynić w sabat.
Mateusza 12,2

Biblia Tysiąclecia

Gdy to ujrzeli faryzeusze, rzekli Mu: Oto Twoi uczniowie czynią to, czego nie wolno czynić w szabat.
Ewangelia wg św. Mateusza 12,2

Biblia Warszawska

A gdy to ujrzeli faryzeusze, rzekli do niego: Oto uczniowie twoi czynią, czego nie wolno czynić w sabat.
Ewangelia św. Mateusza 12,2

Biblia Jakuba Wujka

A ujźrzawszy Faryzeuszowie, rzekli mu: Oto uczniowie twoi czynią, czego się nie godzi czynić w szabbaty.
Ewangelia wg św. Mateusza 12,2

Nowa Biblia Gdańska

A faryzeusze zobaczyli to oraz mu powiedzieli: Oto twoi uczniowie czynią to, czego w szabat nie wolno czynić.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 12,2

Biblia Przekład Toruński

A gdy ujrzeli to faryzeusze, powiedzieli do Niego: Oto Twoi uczniowie czynią to, czego nie wolno czynić w sabat.
Ewangelia Mateusza 12,2

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kiedy faryzeusze to zobaczyli, powiedzieli mu: Oto twoi uczniowie robią to, czego nie wolno robić w szabat.
Ewangelia Mateusza 12,2

Clementine Vulgate

Pharisi autem videntes, dixerunt ei : Ecce discipuli tui faciunt quod non licet facere sabbatis.
Ewangelia Mateusza 12,2

King James Version

But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day.
Ewangelia Mateusza 12,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

οι δε φαρισαιοι ιδοντες ειπον αυτω ιδου οι μαθηται σου ποιουσιν ο ουκ εξεστιν ποιειν εν σαββατω
Ewangelia Mateusza 12,2

Young's Literal Translation

and the Pharisees having seen, said to him, `Lo, thy disciples do that which it is not lawful to do on a sabbath.`
Ewangelia Mateusza 12,2

World English Bible

But the Pharisees, when they saw it, said to him, "Behold, your disciples do what is not lawful to do on the Sabbath."
Ewangelia Mateusza 12,2

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić