„I powiedziałem do niej: Pozostaniesz u mnie przez wiele dni. Nie będziesz uprawiała nierządu ani nie będziesz należała do innego mężczyzny, a ja też będę dla ciebie.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Ozeasza 3,3

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Marka 9,33

American Standard Version

And they came to Capernaum: and when he was in the house he asked them, What were ye reasoning on the way?
Ewangelia Marka 9,33

Biblia Brzeska

Zatym przyszedł do Kapernaum, a przyszedszy do domu pytał ich: Ocz żeście się swarzyli w drodze?
Ewangelia św. Marka 9,33

Biblia Gdańska (1632)

Zatem przyszedł do Kapernaum, a będąc w domu, pytał ich: O czemżeście w drodze między sobą rozmawiali?
Marka 9,33

Biblia Gdańska (1881)

Zatem przyszedł do Kapernaum, a będąc w domu, pytał ich: O czemżeście w drodze między sobą rozmawiali?
Marka 9,33

Biblia Tysiąclecia

Tak przyszli do Kafarnaum. Gdy był w domu, zapytał ich: O czym to rozprawialiście w drodze?
Ewangelia wg św. Marka 9,33

Biblia Warszawska

I przybyli do Kafarnaum. A będąc w domu, zapytał ich: O czym to rozprawialiście w drodze?
Ewangelia św. Marka 9,33

Biblia Jakuba Wujka

Lecz oni milczeli, abowiem w drodze z sobą rozmawiali, kto by z nich był więtszy.
Ewangelia wg św. Marka 9,33

Nowa Biblia Gdańska

I przyszedł do Kafarnaum, a będąc w domu ich pytał: Co rozważaliście między sobą w drodze?
Dobra Nowina spisana przez Marka 9,33

Biblia Przekład Toruński

I przyszedł do Kafarnaum, a będąc w domu, pytał ich: O czym rozprawialiście między sobą w drodze?
Ewangelia Marka 9,33

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I przyszedł do Kafarnaum. A gdy był w domu, zapytał ich: O czym rozmawialiście między sobą w drodze?
Ewangelia Marka 9,33

Clementine Vulgate

At illi tacebant : siquidem in via inter se disputaverunt : quis eorum major esset.
Ewangelia Marka 9,33

King James Version

And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?
Ewangelia Marka 9,33

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ηλθεν εις καπερναουμ και εν τη οικια γενομενος επηρωτα αυτους τι εν τη οδω προς εαυτους διελογιζεσθε
Ewangelia Marka 9,33

Young's Literal Translation

And he came to Capernaum, and being in the house, he was questioning them, `What were ye reasoning in the way among yourselves?`
Ewangelia Marka 9,33

World English Bible

He came to Capernaum, and when he was in the house he asked them, "What were you arguing among yourselves on the way?"
Ewangelia Marka 9,33

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić