„Pokój tobie. Pozdrawiają cię przyjaciele. Pozdrów przyjaciół imiennie.”

Biblia Przekład Toruński: 3 List Jana 1,15

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Marka 8,12

American Standard Version

And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.
Ewangelia Marka 8,12

Biblia Brzeska

Tedy serdecznie westchnąwszy w duchu swem rzekł: Przeczże naród ten znaków żąda? Zaprawdę powiedam wam: Żadenci znak nie będzie dan narodowi temu.
Ewangelia św. Marka 8,12

Biblia Gdańska (1632)

Tedy westchnąwszy serdecznie w duchu swym, rzekł: Przeczże ten rodzaj znamienia szuka? Zaprawdę powiadam wam, że nie będzie dane znamię temu rodzajowi.
Marka 8,12

Biblia Gdańska (1881)

Tedy westchnąwszy serdecznie w duchu swym, rzekł: Przeczże ten rodzaj znamienia szuka? Zaprawdę powiadam wam, że nie będzie dane znamię temu rodzajowi.
Marka 8,12

Biblia Tysiąclecia

On zaś westchnął głęboko w duszy i rzekł: Czemu to plemię domaga się znaku? Zaprawdę powiadam wam: żaden znak nie będzie dany temu plemieniu.
Ewangelia wg św. Marka 8,12

Biblia Warszawska

I westchnąwszy w duchu swoim rzekł: Czemu ten ród żąda znaku? Zaprawdę powiadam wam, że temu rodowi znak nie będzie dany.
Ewangelia św. Marka 8,12

Biblia Jakuba Wujka

A westchnąwszy w duchu, rzekł: Czemu naród ten znaku szuka? Zaprawdę powiadam wam, jeśli będzie dany znak narodowi temu.
Ewangelia wg św. Marka 8,12

Nowa Biblia Gdańska

Więc westchnął w swoim duchu i mówi: Dlaczego to pokolenie szuka znaku? Zaprawdę, ilekroć wam mówię - to będzie znak dany temu pokoleniu.
Dobra Nowina spisana przez Marka 8,12

Biblia Przekład Toruński

A On westchnął w swoim duchu i powiedział: Dlaczego to pokolenie szuka znaku? Zaprawdę mówię wam: Nie zostanie dany znak temu pokoleniu.
Ewangelia Marka 8,12

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

On zaś, westchnąwszy głęboko w duchu, powiedział: Dlaczego to pokolenie żąda znaku? Zaprawdę powiadam wam, że żaden znak nie będzie dany temu pokoleniu.
Ewangelia Marka 8,12

Clementine Vulgate

Et ingemiscens spiritu, ait : Quid generatio ista signum qurit ? Amen dico vobis, si dabitur generationi isti signum.
Ewangelia Marka 8,12

King James Version

And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.
Ewangelia Marka 8,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και αναστεναξας τω πνευματι αυτου λεγει τι η γενεα αυτη σημειον επιζητει αμην λεγω υμιν ει δοθησεται τη γενεα ταυτη σημειον
Ewangelia Marka 8,12

Young's Literal Translation

and having sighed deeply in his spirit, he saith, `Why doth this generation seek after a sign? Verily I say to you, no sign shall be given to this generation.`
Ewangelia Marka 8,12

World English Bible

He sighed deeply in his spirit, and said, "Why does this generation seek a sign? Most assuredly I tell you, there will no sign be given to this generation."
Ewangelia Marka 8,12

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić