„Mając wam więcej pisać, nie chciałem przez papir i inkaust, abowiem spodziewam się być u was i ustnie mówić, aby wesele wasze było zupełne.”

Biblia Jakuba Wujka: 2 List św. Jana 1,12

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Marka 7,28

American Standard Version

But she answered and saith unto him, Yea, Lord; even the dogs under the table eat of the children`s crumbs.
Ewangelia Marka 7,28

Biblia Brzeska

Na to mu ona odpowiedziała mówiąc: Takci jest, Panie! Aleć i szczeniątka jadają pod stołem odrobiny dziatek.
Ewangelia św. Marka 7,28

Biblia Gdańska (1632)

A ona odpowiedziała i rzekła mu: Tak jest, Panie! Wszakże i szczenięta jadają pod stołem z odrobin dziecinnych.
Marka 7,28

Biblia Gdańska (1881)

A ona odpowiedziała i rzekła mu: Tak jest, Panie! Wszakże i szczenięta jadają pod stołem z odrobin dziecinnych.
Marka 7,28

Biblia Tysiąclecia

Ona Mu odparła: Tak, Panie, lecz i szczenięta pod stołem jadają z okruszyn dzieci.
Ewangelia wg św. Marka 7,28

Biblia Warszawska

A ona, odpowiadając, rzekła do niego: Tak jest, Panie, wszakże i szczenięta jadają pod stołem z okruszyn dzieci.
Ewangelia św. Marka 7,28

Biblia Jakuba Wujka

A ona odpowiedziała i rzekła mu: Tak ci, Panie, bo i szczenięta jadają pod stołem odrobiny synowskie.
Ewangelia wg św. Marka 7,28

Nowa Biblia Gdańska

Zaś ona odpowiadając, mu mówi: Tak, Panie; wszakże i szczenięta jedzą pod stołem z okruszyn małych dzieci.
Dobra Nowina spisana przez Marka 7,28

Biblia Przekład Toruński

A ona odpowiedziała, mówiąc do Niego: Tak, Panie! Jednak i szczenięta pod stołem jedzą okruchy z chleba dzieci,
Ewangelia Marka 7,28

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A ona odpowiedziała mu: Tak, Panie, lecz i szczenięta jadają pod stołem z okruszyn dzieci.
Ewangelia Marka 7,28

Clementine Vulgate

At illa respondit, et dixit illi : Utique Domine, nam et catelli comedunt sub mensa de micis puerorum.
Ewangelia Marka 7,28

King James Version

And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Ewangelia Marka 7,28

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

η δε απεκριθη και λεγει αυτω ναι κυριε και γαρ τα κυναρια υποκατω της τραπεζης εσθιει απο των ψιχιων των παιδιων
Ewangelia Marka 7,28

Young's Literal Translation

And she answered and saith to him, `Yes, sir; for the little dogs also under the table do eat of the children`s crumbs.`
Ewangelia Marka 7,28

World English Bible

But she answered him, "Yes, Lord. For even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Ewangelia Marka 7,28

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić