„Zewleczcie z siebie starego człowieka wraz z jego poprzednim postępowaniem, którego gubią zwodnicze żądze,”

Biblia Warszawska: List św. Pawła do Efezjan 4,22

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Marka 6,38

American Standard Version

And he saith unto them, How many loaves have ye? go [and] see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.
Ewangelia Marka 6,38

Biblia Brzeska

Zatym on rzekł do nich: Wieleż chlebów macie? Idźcie a dowiedzcie się. A oni dowiedziawszy się, powiedzieli: Pięcioro chleba i dwie rybie.
Ewangelia św. Marka 6,38

Biblia Gdańska (1632)

A on im rzekł: Wieleż chleba macie? Idźcie, a dowiedzcie się. A oni dowiedziawszy się, powiedzieli: Pięcioro, i dwie ryby.
Marka 6,38

Biblia Gdańska (1881)

A on im rzekł: Wieleż chleba macie? Idźcie, a dowiedzcie się. A oni dowiedziawszy się, powiedzieli: Pięcioro, i dwie ryby.
Marka 6,38

Biblia Tysiąclecia

On ich spytał: Ile macie chlebów? Idźcie, zobaczcie! Gdy się upewnili, rzekli: Pięć i dwie ryby.
Ewangelia wg św. Marka 6,38

Biblia Warszawska

A On rzekł do nich: Ile macie chlebów? Idźcie i zobaczcie. A oni, dowiedziawszy się, powiedzieli: Pięć i dwie ryby.
Ewangelia św. Marka 6,38

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł im: Wiele chleba macie? Idźcie i obaczcie A dowiedziawszy się, powiedzieli: Pięcioro i dwie rybie.
Ewangelia wg św. Marka 6,38

Nowa Biblia Gdańska

Zaś on im mówi: Ile macie chlebów? Idźcie i zobaczcie. A kiedy się dowiedzieli, powiedzieli: Pięć, i dwie ryby.
Dobra Nowina spisana przez Marka 6,38

Biblia Przekład Toruński

A On powiedział im: Ile macie chlebów? Idźcie i zobaczcie. A oni dowiedzieli się i powiedzieli: Pięć i dwie ryby.
Ewangelia Marka 6,38

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A on im powiedział: Ile macie chleba? Idźcie i zobaczcie. A oni, dowiedziawszy się, powiedzieli: Pięć i dwie ryby.
Ewangelia Marka 6,38

Clementine Vulgate

Et dicit eis : Quot panes habetis ? ite, et videte. Et cum cognovissent, dicunt : Quinque, et duos pisces.
Ewangelia Marka 6,38

King James Version

He saith unto them, How many loaves have ye? go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.
Ewangelia Marka 6,38

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ο δε λεγει αυτοις ποσους αρτους εχετε υπαγετε και ιδετε και γνοντες λεγουσιν πεντε και δυο ιχθυας
Ewangelia Marka 6,38

Young's Literal Translation

And he saith to them, `How many loaves have ye? go and see;` and having known, they say, `Five, and two fishes.`
Ewangelia Marka 6,38

World English Bible

He said to them, "How many loaves do you have? Go see." When they knew, they said, "Five, and two fish."
Ewangelia Marka 6,38

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić