„I wiele ucierpiała od wiela lekarzów, a wszytko swe na to nałożyła; a wżdy jej to nic nie pomogło, owszem się jej tym bardziej pogarszało.”

Biblia Brzeska: Ewangelia św. Marka 5,26

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Łukasza 9,53

American Standard Version

And they did not receive him, because his face was [as though he were] going to Jerusalem.
Ewangelia Łukasza 9,53

Biblia Brzeska

Ale go oni nie przyjęli, iż postawę okazował idącego do Jeruzalem.
Ewangelia św. Łukasza 9,53

Biblia Gdańska (1632)

Lecz oni go nie przyjęli, przeto że oblicze jego obrócone było do Jeruzalemu.
Łukasza 9,53

Biblia Gdańska (1881)

Lecz oni go nie przyjęli, przeto że oblicze jego obrócone było do Jeruzalemu.
Łukasza 9,53

Biblia Tysiąclecia

Nie przyjęto Go jednak, ponieważ zmierzał do Jerozolimy.
Ewangelia wg św. Łukasza 9,53

Biblia Warszawska

Lecz nie przyjęli go, dlatego, że droga jego prowadziła do Jerozolimy.
Ewangelia św. Łukasza 9,53

Biblia Jakuba Wujka

Lecz go nie przyjęli, iż twarz jego była idącego do Jeruzalem.
Ewangelia wg św. Łukasza 9,53

Nowa Biblia Gdańska

Lecz nawet go nie wpuścili, ponieważ jego osoba kierowała się do Jerozolimy.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 9,53

Biblia Przekład Toruński

Lecz oni Go nie przyjęli, dlatego że zmierzał ku Jerozolimie.
Ewangelia Łukasza 9,53

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz nie przyjęto go, ponieważ zmierzał do Jerozolimy.
Ewangelia Łukasza 9,53

Clementine Vulgate

Et non receperunt eum, quia facies ejus erat euntis in Jerusalem.
Ewangelia Łukasza 9,53

King James Version

And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.
Ewangelia Łukasza 9,53

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ουκ εδεξαντο αυτον οτι το προσωπον αυτου ην πορευομενον εις ιερουσαλημ
Ewangelia Łukasza 9,53

Young's Literal Translation

and they did not receive him, because his face was going on to Jerusalem.
Ewangelia Łukasza 9,53

World English Bible

They didn't receive him, because he was traveling with his face set towards Jerusalem.
Ewangelia Łukasza 9,53

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić