Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Łukasza 9,18
American Standard Version
And it came to pass, as he was praying apart, the disciples were with him: and he asked them, saying, Who do the multitudes say that I am?Ewangelia Łukasza 9,18
Biblia Brzeska
I stało się, gdy on sam był modląc się, a z nim byli zwolennicy, tedy ich pytał mówiąc: Kimże mię powieda być ten lud?Ewangelia św. Łukasza 9,18
Biblia Gdańska (1632)
I stało się, gdy się on sam osobno modlił, że z nim byli uczniowie; i pytał ich mówiąc: Kimże mię być powiadają ludzie?Łukasza 9,18
Biblia Gdańska (1881)
I stało się, gdy się on sam osobno modlił, że z nim byli uczniowie; i pytał ich mówiąc: Kimże mię być powiadają ludzie?Łukasza 9,18
Biblia Tysiąclecia
Gdy raz modlił się na osobności, a byli z Nim uczniowie, zwrócił się do nich z zapytaniem: Za kogo uważają Mnie tłumy?Ewangelia wg św. Łukasza 9,18
Biblia Warszawska
I stało się, gdy modlił się na osobności, że byli razem z nim uczniowie, i zapytał ich tymi słowy: Za kogo mają mnie ludzie?Ewangelia św. Łukasza 9,18
Biblia Jakuba Wujka
I zstało się, gdy był sam na modlitwie, byli z nim i uczniowie. I zopytał ich, mówiąc: Kim mię powiedają być rzesze?Ewangelia wg św. Łukasza 9,18
Nowa Biblia Gdańska
Także się zdarzyło - w czasie gdy on samotnie się modlił i przebywali z nim uczniowie - że zapytał ich, mówiąc: Kim mówią tłumy, że ja jestem?Dobra Nowina spisana przez Łukasza 9,18
Biblia Przekład Toruński
I stało się, gdy modlił się samotnie, a byli razem z Nim uczniowie, że zapytał ich, mówiąc: Co mówią o mnie tłumy? Kim ja jestem według nich?Ewangelia Łukasza 9,18
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I stało się tak, że kiedy modlił się na osobności, a byli z nim uczniowie, zapytał ich: Za kogo mnie ludzie uważają?Ewangelia Łukasza 9,18
Clementine Vulgate
Et factum est cum solus esset orans, erant cum illo et discipuli : et interrogavit illos, dicens : Quem me dicunt esse turb ?Ewangelia Łukasza 9,18
King James Version
And it came to pass, as he was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, Whom say the people that I am?Ewangelia Łukasza 9,18
Textus Receptus NT
και εγενετο εν τω ειναι αυτον προσευχομενον καταμονας συνησαν αυτω οι μαθηται και επηρωτησεν αυτους λεγων τινα με λεγουσιν οι οχλοι ειναιEwangelia Łukasza 9,18
Young's Literal Translation
And it came to pass, as he is praying alone, the disciples were with him, and he questioned them, saying, `Who do the multitudes say me to be?`Ewangelia Łukasza 9,18
World English Bible
It happened, as he was praying alone, the disciples were with him, and he asked them, "Who do the multitudes say that I am?"Ewangelia Łukasza 9,18

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?