„do Apfii, siostry, do naszego towarzysza broni Archipa i do Kościoła [gromadzącego] się w tym domu.”

Biblia Tysiąclecia: List do Filemona 1,2

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Łukasza 4,14

American Standard Version

And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and a fame went out concerning him through all the region round about.
Ewangelia Łukasza 4,14

Biblia Brzeska

A tak Jezus wrócił się z mocą Ducha do Galilejej, a przyszła o nim sława po wszytkiej okolicznej krainie.
Ewangelia św. Łukasza 4,14

Biblia Gdańska (1632)

I wrócił się Jezus w mocy onego Ducha do Galilei. I rozeszła się o nim wieść po wszystkiej onej okolicznej krainie.
Łukasza 4,14

Biblia Gdańska (1881)

I wrócił się Jezus w mocy onego Ducha do Galilei. I rozeszła się o nim wieść po wszystkiej onej okolicznej krainie.
Łukasza 4,14

Biblia Tysiąclecia

Potem powrócił Jezus w mocy Ducha do Galilei, a wieść o Nim rozeszła się po całej okolicy.
Ewangelia wg św. Łukasza 4,14

Biblia Warszawska

I powrócił Jezus w mocy Ducha do Galilei, a wieść o nim rozeszła się po całej okolicznej krainie.
Ewangelia św. Łukasza 4,14

Biblia Jakuba Wujka

A Jezus wrócił się w mocy Ducha do Galilejej, a wyszła o nim sława po wszytkiej krainie.
Ewangelia wg św. Łukasza 4,14

Nowa Biblia Gdańska

A Jezus wrócił do Galilei w mocy Ducha. Zatem rozeszła się o nim wieść po całej okolicy.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 4,14

Biblia Przekład Toruński

A Jezus wrócił w mocy Ducha do Galilei, a wieść o Nim rozeszła się po całej okolicy.
Ewangelia Łukasza 4,14

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jezus zaś wrócił w mocy Ducha do Galilei, a wieść o nim rozeszła się po całej okolicy.
Ewangelia Łukasza 4,14

Clementine Vulgate

Et regressus est Jesus in virtute Spiritus in Galilam, et fama exiit per universam regionem de illo.
Ewangelia Łukasza 4,14

King James Version

And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.
Ewangelia Łukasza 4,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και υπεστρεψεν ο ιησους εν τη δυναμει του πνευματος εις την γαλιλαιαν και φημη εξηλθεν καθ ολης της περιχωρου περι αυτου
Ewangelia Łukasza 4,14

Young's Literal Translation

And Jesus turned back in the power of the Spirit to Galilee, and a fame went forth through all the region round about concerning him,
Ewangelia Łukasza 4,14

World English Bible

Jesus returned in the power of the Spirit to Galilee, and news about him spread through all the surrounding area.
Ewangelia Łukasza 4,14

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić