„I będą mieszkać w onej ziemi, którąm był dał słudze memu Jakóbowi, w której mieszkali ojcowie wasi; będą, mówię, w niej mieszkali oni i synowie ich, i synowie synów ich aż na wieki, a Dawid, sługa mój, będzie książęciem ich na wieki.”

Biblia Gdańska (1881): Ezechyjel 37,25

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Łukasza 24,48

American Standard Version

Ye are witnesses of these things.
Ewangelia Łukasza 24,48

Biblia Brzeska

A wy jesteście świadkowie tego.
Ewangelia św. Łukasza 24,48

Biblia Gdańska (1632)

A wy jesteście świadkami tego.
Łukasza 24,48

Biblia Gdańska (1881)

A wy jesteście świadkami tego.
Łukasza 24,48

Biblia Tysiąclecia

Wy jesteście świadkami tego.
Ewangelia wg św. Łukasza 24,48

Biblia Warszawska

Wy jesteście świadkami tego.
Ewangelia św. Łukasza 24,48

Biblia Jakuba Wujka

A wy jesteście świadkami tego.
Ewangelia wg św. Łukasza 24,48

Nowa Biblia Gdańska

Zaś wy jesteście tego świadkami.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 24,48

Biblia Przekład Toruński

A wy jesteście tego świadkami.
Ewangelia Łukasza 24,48

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A wy jesteście tego świadkami.
Ewangelia Łukasza 24,48

Clementine Vulgate

Vos autem testes estis horum.
Ewangelia Łukasza 24,48

King James Version

And ye are witnesses of these things.
Ewangelia Łukasza 24,48

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

υμεις δε εστε μαρτυρες τουτων
Ewangelia Łukasza 24,48

Young's Literal Translation

and ye -- ye are witnesses of these things.
Ewangelia Łukasza 24,48

World English Bible

You are witnesses of these things.
Ewangelia Łukasza 24,48

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić