„abym ją obwieścił tak, jak winien [ją] wypowiedzieć.”

Biblia Tysiąclecia: List do Kolosan 4,4

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Łukasza 24,46

American Standard Version

and he said unto them, Thus it is written, that the Christ should suffer, and rise again from the dead the third day;
Ewangelia Łukasza 24,46

Biblia Brzeska

Takci jest napisano i tak było potrzeba Krystusowi cirpieć i wstać od umarłych dnia trzeciego.
Ewangelia św. Łukasza 24,46

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł im: Takci napisano, i tak musiał Chrystus cierpieć, i trzeciego dnia zmartwychwstać;
Łukasza 24,46

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł im: Takci napisano, i tak musiał Chrystus cierpieć, i trzeciego dnia zmartwychwstać;
Łukasza 24,46

Biblia Tysiąclecia

i rzekł do nich: Tak jest napisane: Mesjasz będzie cierpiał i trzeciego dnia zmartwychwstanie,
Ewangelia wg św. Łukasza 24,46

Biblia Warszawska

I rzekł im: Jest napisane, że Chrystus miał cierpieć i trzeciego dnia zmartwychwstać
Ewangelia św. Łukasza 24,46

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł im: Iż tak jest napisano i tak było potrzeba, aby Chrystus ucierpiał i wstał od umarłych dnia trzeciego
Ewangelia wg św. Łukasza 24,46

Nowa Biblia Gdańska

Powiedział im także: Tak jest napisane - więc Chrystus tak musiał cierpieć, a trzeciego dnia powstać z martwych.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 24,46

Biblia Przekład Toruński

I powiedział im: Tak jest napisane, tak też Mesjasz musiał cierpieć i powstać z martwych trzeciego dnia;
Ewangelia Łukasza 24,46

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I powiedział im: Tak jest napisane i tak Chrystus musiał cierpieć, i trzeciego dnia zmartwychwstać;
Ewangelia Łukasza 24,46

Clementine Vulgate

et dixit eis : Quoniam sic scriptum est, et sic oportebat Christum pati, et resurgere a mortuis tertia die :
Ewangelia Łukasza 24,46

King James Version

And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:
Ewangelia Łukasza 24,46

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ειπεν αυτοις οτι ουτως γεγραπται και ουτως εδει παθειν τον χριστον και αναστηναι εκ νεκρων τη τριτη ημερα
Ewangelia Łukasza 24,46

Young's Literal Translation

and he said to them -- `Thus it hath been written, and thus it was behoving the Christ to suffer, and to rise out of the dead the third day,
Ewangelia Łukasza 24,46

World English Bible

He said to them, "Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day,
Ewangelia Łukasza 24,46

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić