„I urodziła mu Naara Achusama, i Hefera, i Temana, i Achastara. Cić są synowie Naary.”

Biblia Gdańska (1632): 1 Kronik 4,6

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Łukasza 23,43

American Standard Version

And he said unto him, Verily I say unto thee, To-day shalt thou be with me in Paradise.
Ewangelia Łukasza 23,43

Biblia Brzeska

Tedy mu powiedział Jezus: Zaprawdę powiedam tobie, dziś ze mną będziesz w raju.
Ewangelia św. Łukasza 23,43

Biblia Gdańska (1632)

A Jezus mu rzekł: Zaprawdę powiadam tobie, dziś ze mną będziesz w raju.
Łukasza 23,43

Biblia Gdańska (1881)

A Jezus mu rzekł: Zaprawdę powiadam tobie, dziś ze mną będziesz w raju.
Łukasza 23,43

Biblia Tysiąclecia

Jezus mu odpowiedział: Zaprawdę, powiadam ci: Dziś ze Mną będziesz w raju.
Ewangelia wg św. Łukasza 23,43

Biblia Warszawska

I rzekł mu: Zaprawdę, powiadam ci, dziś będziesz ze mną w raju.
Ewangelia św. Łukasza 23,43

Biblia Jakuba Wujka

A Jezus mu rzekł: Zdziś ze mną będziesz w raju.
Ewangelia wg św. Łukasza 23,43

Nowa Biblia Gdańska

Zaś Jezus mu powiedział: Zaprawdę, powiadam ci, dziś będziesz ze mną w raju.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 23,43

Biblia Przekład Toruński

I Jezus powiedział mu: Zaprawdę, mówię ci dziś będziesz ze mną w raju.
Ewangelia Łukasza 23,43

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A Jezus mu odpowiedział: Zaprawdę powiadam ci: Dziś będziesz ze mną w raju.
Ewangelia Łukasza 23,43

Clementine Vulgate

Et dixit illi Jesus : Amen dico tibi : Hodie mecum eris in paradiso.
Ewangelia Łukasza 23,43

King James Version

And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.
Ewangelia Łukasza 23,43

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ειπεν αυτω ο ιησους αμην λεγω σοι σημερον μετ εμου εση εν τω παραδεισω
Ewangelia Łukasza 23,43

Young's Literal Translation

and Jesus said to him, `Verily I say to thee, To-day with me thou shalt be in the paradise.`
Ewangelia Łukasza 23,43

World English Bible

He said to him, "Most assuredly I tell you, today you will be with me in Paradise."
Ewangelia Łukasza 23,43

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić