„Księga o rodzie Jezusa Chrystusa, syna Dawidowego, syna Abrahamowego.”

Biblia Gdańska (1632): Mateusza 1,1

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Łukasza 17,23

American Standard Version

And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after [them]:
Ewangelia Łukasza 17,23

Biblia Brzeska

I będąć wam mówić: Otoż tu, otoż tam, ale nie chodźcie, ani idźcie za nimi.
Ewangelia św. Łukasza 17,23

Biblia Gdańska (1632)

I rzeką wam: Oto tu, albo oto tam jest; ale nie chodźcie, ani się za nimi udawajcie.
Łukasza 17,23

Biblia Gdańska (1881)

I rzeką wam: Oto tu, albo oto tam jest; ale nie chodźcie, ani się za nimi udawajcie.
Łukasza 17,23

Biblia Tysiąclecia

Powiedzą wam: "Oto tam" lub: "Oto tu". Nie chodźcie tam i nie biegnijcie za nimi!
Ewangelia wg św. Łukasza 17,23

Biblia Warszawska

I będą mówić do was: Oto tam, oto tu. Nie chodźcie, ani się tam nie udawajcie.
Ewangelia św. Łukasza 17,23

Biblia Jakuba Wujka

I będąć wam mówić: Oto tu i oto tam. Nie chodźcież ani się za nimi udawajcie.
Ewangelia wg św. Łukasza 17,23

Nowa Biblia Gdańska

Nawet gdy wam powiedzą: Oto tu, albo - oto tam; nie chodźcie, ani nie gońcie.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 17,23

Biblia Przekład Toruński

I powiedzą wam: Oto tu, albo: Oto jest tam; nie odchodźcie, ani o to nie zabiegajcie.
Ewangelia Łukasza 17,23

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I powiedzą wam: Oto tu, albo: Oto tam jest. Nie chodźcie tam ani nie idźcie za nimi.
Ewangelia Łukasza 17,23

Clementine Vulgate

Et dicent vobis : Ecce hic, et ecce illic. Nolite ire, neque sectemini :
Ewangelia Łukasza 17,23

King James Version

And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.
Ewangelia Łukasza 17,23

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ερουσιν υμιν ιδου ωδε η ιδου εκει μη απελθητε μηδε διωξητε
Ewangelia Łukasza 17,23

Young's Literal Translation

and they shall say to you, Lo, here; or lo, there; ye may not go away, nor follow;
Ewangelia Łukasza 17,23

World English Bible

They will tell you, `Look, here!` or `Look, there!` Don't go away, nor follow after them,
Ewangelia Łukasza 17,23

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić